διατρίζω: Difference between revisions

From LSJ

ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter

Source
(4)
 
(6_6)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=diatri/zw
|Beta Code=diatri/zw
|Definition=pf. <b class="b3">-τέτρῑγα</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">squeak, creak</b>, <span class="bibl">Agath.5.7</span>: c. acc. cogn., <b class="b3">φωνάς</b> prob. in Plu.2.994e.</span>
|Definition=pf. <b class="b3">-τέτρῑγα</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">squeak, creak</b>, <span class="bibl">Agath.5.7</span>: c. acc. cogn., <b class="b3">φωνάς</b> prob. in Plu.2.994e.</span>
}}
{{ls
|lstext='''διατρίζω''': ἐλαφρὸν τριγμὸν [[ἐκβάλλω]], [[τρίζω]], Βυζ.
}}
}}

Revision as of 11:24, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διατρίζω Medium diacritics: διατρίζω Low diacritics: διατρίζω Capitals: ΔΙΑΤΡΙΖΩ
Transliteration A: diatrízō Transliteration B: diatrizō Transliteration C: diatrizo Beta Code: diatri/zw

English (LSJ)

pf. -τέτρῑγα,

   A squeak, creak, Agath.5.7: c. acc. cogn., φωνάς prob. in Plu.2.994e.

Greek (Liddell-Scott)

διατρίζω: ἐλαφρὸν τριγμὸν ἐκβάλλω, τρίζω, Βυζ.