μετεώρισις: Difference between revisions
From LSJ
ψυχῆς πείρατα ἰὼν οὐκ ἂν ἐξεύροιο πᾶσαν ἐπιπορευόμενος ὁδόν· οὕτω βαθὺν λόγον ἔχει → one would never discover the limits of soul, should one traverse every road—so deep a measure does it possess
(c1) |
(6_8) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0159.png Seite 159]] ἡ, das in die Höhe Heben, Plut. pr. frig. 15. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0159.png Seite 159]] ἡ, das in die Höhe Heben, Plut. pr. frig. 15. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''μετεώρισις''': -εως, ἡ, τὸ μετεωρίζειν, Πλούτ. 2. 951C. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:28, 5 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ,
A lifting up, Plu.2.951c (pl.). II = μετεωρισμός 11.2, D.C.Fr.12.9.
German (Pape)
[Seite 159] ἡ, das in die Höhe Heben, Plut. pr. frig. 15.
Greek (Liddell-Scott)
μετεώρισις: -εως, ἡ, τὸ μετεωρίζειν, Πλούτ. 2. 951C.