φαῦσιγξ: Difference between revisions

From LSJ

σταγόνες ὕδατος πέτρας κοιλαίνουσιν → constant dropping wears away a stone, constant dripping will wear away the hardest stone, little strokes fell big oaks, constant dripping wears the stone, constant dropping wears the stone, constant dripping will wear away a stone

Source
(c2)
(6_12)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1259.png Seite 1259]] ιγγος, ἡ, Brandblase, Blase vom Verbrennen, übh. jede Blase, Blatter auf der Haut, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1259.png Seite 1259]] ιγγος, ἡ, Brandblase, Blase vom Verbrennen, übh. jede Blase, Blatter auf der Haut, Sp.
}}
{{ls
|lstext='''φαῦσιγξ''': -ιγγος, ἡ, ([[φαύζω]]) [[φλύκταινα]] [[κυρίως]] ἐπὶ τῶν σκελῶν καὶ κνημῶν προξενουμένη ἐκ [[πυρός]], [[καθόλου]] δὲ [[φλύκταινα]], Λατ. pustula, papula, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 699· πρβλ. Foës. Oec. Hipp., ἴδε Γαλην. Ἱπποκρ. Γλωσσ. Ἐξήγ. σ. 586, [[Πολυδ]]. Ζϳ, 110, Ἡσύχ. ἐν λέξ. κλπ.
}}
}}

Revision as of 11:32, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φαῦσιγξ Medium diacritics: φαῦσιγξ Low diacritics: φαύσιγξ Capitals: ΦΑΥΣΙΓΞ
Transliteration A: phaûsinx Transliteration B: phausinx Transliteration C: faysigks Beta Code: fau=sigc

English (LSJ)

ιγγος, ἡ, (φαύζω)

   A blister from burning, also any blister or pustule, Ar.Fr.883 (pl., φαύστιγγες Phot.), Hp. ap. Gal.19.150, Poll. 7.110.

German (Pape)

[Seite 1259] ιγγος, ἡ, Brandblase, Blase vom Verbrennen, übh. jede Blase, Blatter auf der Haut, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

φαῦσιγξ: -ιγγος, ἡ, (φαύζω) φλύκταινα κυρίως ἐπὶ τῶν σκελῶν καὶ κνημῶν προξενουμένη ἐκ πυρός, καθόλου δὲ φλύκταινα, Λατ. pustula, papula, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 699· πρβλ. Foës. Oec. Hipp., ἴδε Γαλην. Ἱπποκρ. Γλωσσ. Ἐξήγ. σ. 586, Πολυδ. Ζϳ, 110, Ἡσύχ. ἐν λέξ. κλπ.