συντυγχάνω: Difference between revisions
Εὑρεῖν τὸ δίκαιον πανταχῶς οὐ ῥᾴδιον → Difficile inventu est iustum, ubi ubi quaesiveris → Zu finden, was gerecht ist, ist durchaus nicht leicht
(11) |
(6_13a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=suntugxa/nw | |Beta Code=suntugxa/nw | ||
|Definition=fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -τεύξομαι Hsch., Phot., Suid.: aor. 2 <b class="b3">συνέτῠχον</b>: pf.-τέτευχα <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.2.174</span>, <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>22.3</span> (ii B.C.): </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> of persons, <b class="b2">meet with, fall in with</b>, τινι <span class="bibl">Hdt.4.14</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>608</span> (troch.), <span class="title">PTeb.</span> l.c., etc.; so <b class="b3">μοίρᾳ τοῦδ' ἐχθίονι σ</b>. <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>682</span> (lyr.); σ. νεκροῖς ἀσπαίρουσι <span class="bibl">Antipho 2.4.5</span>; ξυνέτυχεν ἐξιόντι μοι ἄνθρωπος ἀποφράς <span class="bibl">Eup.309</span>: abs., <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>122</span>; but <b class="b3">οἱ συντυγχάνοντες</b>, of two persons <b class="b2">meeting</b>, <span class="bibl">Hdt. 1.134</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>56d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> rarely c. gen., like the simple verb, <b class="b3">συντυχὼν κακῶν ἀνδρῶν</b> perh. <b class="b2">having like others met with</b> evil men, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span> 320</span> (<b class="b3">σὺντυχὼν</b> Paley), cf.<span class="bibl"><span class="title">OC</span>1482</span> codd. (lyr., <b class="b3">σοῦ τύχοιμι</b> Cobet). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b3">ὁ συντυχών</b> the <b class="b2">first that meets one</b>, ὁ αἰεὶ ξυντυχών <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>1182</span> (also without ὁ, <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>864</span>): rarely in pres., ὁ συντυγχάνων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 762c</span>: also of things, <b class="b3">τὸ συντυχόν</b> the <b class="b2">first that comes to hand, average</b>, οὐ τὸ σ. ἔργον <span class="bibl">Hdt.1.51</span>; πᾶν τὸ σ. ἡδέως ἤσθιεν <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>9.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> of accidents and chances, <b class="b2">happen to, befall</b>, τὰ συντυχόντα σφι <span class="bibl">Hdt.8.136</span>; ὅσα δεῖ χώρᾳ συντυχεῖν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>709c</span>: abs., <b class="b2">happen, fall out</b>, <b class="b3">εὖ ξυντυχόντων</b> <b class="b2">if things go</b> well, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>274</span>; πᾶν τὸ συντυχὸν πάθος <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>313</span>; ὁ ξ. κίνδυνος <span class="bibl">Th.3.59</span>; <b class="b3">πρὸς τὰ σ</b>. according to <b class="b2">circumstances</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Oth.</span>13</span>, cf.<span class="bibl">9</span>: impers. <b class="b3">συνετύγχανε, συνέτυχε</b>, <b class="b2">it happened that . .</b>, c. inf., <span class="bibl">Th.7.70</span>, <span class="bibl">Plb.15.4.5</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lys.</span>12</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pel.</span>18</span>; <b class="b3">συνέτυχε οὕτως, ὥστε . .</b>Aristeas <span class="bibl">307</span>: c. part., <b class="b3">ἡ οὐσία συντέτευχε τὸν μέσον κατειληφυῖα τόπον</b> Chrysipp. l.c.</span> | |Definition=fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -τεύξομαι Hsch., Phot., Suid.: aor. 2 <b class="b3">συνέτῠχον</b>: pf.-τέτευχα <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.2.174</span>, <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>22.3</span> (ii B.C.): </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> of persons, <b class="b2">meet with, fall in with</b>, τινι <span class="bibl">Hdt.4.14</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>608</span> (troch.), <span class="title">PTeb.</span> l.c., etc.; so <b class="b3">μοίρᾳ τοῦδ' ἐχθίονι σ</b>. <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>682</span> (lyr.); σ. νεκροῖς ἀσπαίρουσι <span class="bibl">Antipho 2.4.5</span>; ξυνέτυχεν ἐξιόντι μοι ἄνθρωπος ἀποφράς <span class="bibl">Eup.309</span>: abs., <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>122</span>; but <b class="b3">οἱ συντυγχάνοντες</b>, of two persons <b class="b2">meeting</b>, <span class="bibl">Hdt. 1.134</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>56d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> rarely c. gen., like the simple verb, <b class="b3">συντυχὼν κακῶν ἀνδρῶν</b> perh. <b class="b2">having like others met with</b> evil men, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span> 320</span> (<b class="b3">σὺντυχὼν</b> Paley), cf.<span class="bibl"><span class="title">OC</span>1482</span> codd. (lyr., <b class="b3">σοῦ τύχοιμι</b> Cobet). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b3">ὁ συντυχών</b> the <b class="b2">first that meets one</b>, ὁ αἰεὶ ξυντυχών <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>1182</span> (also without ὁ, <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>864</span>): rarely in pres., ὁ συντυγχάνων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 762c</span>: also of things, <b class="b3">τὸ συντυχόν</b> the <b class="b2">first that comes to hand, average</b>, οὐ τὸ σ. ἔργον <span class="bibl">Hdt.1.51</span>; πᾶν τὸ σ. ἡδέως ἤσθιεν <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>9.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> of accidents and chances, <b class="b2">happen to, befall</b>, τὰ συντυχόντα σφι <span class="bibl">Hdt.8.136</span>; ὅσα δεῖ χώρᾳ συντυχεῖν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>709c</span>: abs., <b class="b2">happen, fall out</b>, <b class="b3">εὖ ξυντυχόντων</b> <b class="b2">if things go</b> well, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>274</span>; πᾶν τὸ συντυχὸν πάθος <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>313</span>; ὁ ξ. κίνδυνος <span class="bibl">Th.3.59</span>; <b class="b3">πρὸς τὰ σ</b>. according to <b class="b2">circumstances</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Oth.</span>13</span>, cf.<span class="bibl">9</span>: impers. <b class="b3">συνετύγχανε, συνέτυχε</b>, <b class="b2">it happened that . .</b>, c. inf., <span class="bibl">Th.7.70</span>, <span class="bibl">Plb.15.4.5</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lys.</span>12</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pel.</span>18</span>; <b class="b3">συνέτυχε οὕτως, ὥστε . .</b>Aristeas <span class="bibl">307</span>: c. part., <b class="b3">ἡ οὐσία συντέτευχε τὸν μέσον κατειληφυῖα τόπον</b> Chrysipp. l.c.</span> | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''συντυγχάνω''': μέλλ. -τεύξομαι· ἀόρ. β΄ συνέτῠχον. 1. ἐπὶ προσώπων, συναντῶ τυχαίως τινά, τινὶ Ἡρόδ. 4. 14, Ἀριστοφάν. Νεφ. 608, κτλ.· οὕτω, μοίρη τοῦδ’ ἐχθίονι σ. Σοφ. Φιλ. 683· σ. νεκροῖς ἀσπαίρουσι Ἀντιφῶν 119. 38· ξυνέτυχεν ἐξιόντι μοι [[ἄνθρωπος]] ἀποφρὰς Εὔπολ. ἐν Ἀδήλ. 22· ἀπολ., παραλειπομένης τῆς δοτ., αὐτῷ Σοφ. Ο. Κ. 122· [[ἀλλά]], οἱ συντυχόντες, ἐπὶ δύο προσώπων συναντωμένων, Ἡρόδ. 1. 134, πρβλ. Πλάτ. Τίμ. 56D. 2) σπανίως ὡς τὸ [[τυγχάνω]], [[μετὰ]] γεν., ἡ δὲ πρόθ. συν λαμβάνεται κυριολεκτικῶς, συντυχὼν κακῶν ἀνδρῶν, τυχὼν κακῶν ἀνδρῶν [[ὁμοῦ]], δηλ. Ἀτρειδῶν καὶ τῆς τ’ Ὀδυσσέως βίας Σοφ. Φιλ. 320, πρβλ. Ο. Κ. 1484. 3) ὁ συντυχών, ὡς τὸ ὁ τυχών, ὁ πρῶτος τυχών, πᾶς τις, Εὐριπ. Ρῆσ. 864· ὁ ἀεὶ ξυντυχὼν ὁ αὐτ. ἐν Ἑκάβ. 1182· σπαν. ἐν τῷ ἐνεστ., ὁ συντυγχάνων Πλάτ. Νόμ. 762D· ([[ὡσαύτως]] ἐπὶ πραγμάτων, τὸ συντυχόν, τὸ [[τυχόν]], τὸ παρατυχόν, κοινόν, πρόστυχον, κακόν, Ἡρόδ. 1. 51, Ξεν. Ἀγησ. 9, 3). ΙΙ. ἐπὶ γεγονότων καὶ συμβάντων τυχαίων, [[συμβαίνω]], [[γίνομαι]], τὰ συντυχόντα σφι Ἡρόδ. 8. 136· ὅσα δεῖ χώρᾳ ξυντυχεῖν Πλάτ. Νόμ. 709C· ― ἀπολ., [[συμβαίνω]], [[ἀποβαίνω]], εὖ ξυντυχόντων, ἂν τὰ πράγματα ἀποβῶσι [[καλῶς]], Αἰσχύλ. Θήβ. 274· πᾶν τὸ ξυντυχὸν [[πάθος]] Σοφ. Αἴ. 313· ὁ ξ. [[κίνδυνος]] Θουκ. 3. 59· πρὸς τὰ σ., κατὰ τὰς περιστάσεις, Πλουτ. Ἀθην. 13, πρβλ. 9· ― ἀπροσ., συνετύγχανε, συνέτυχε, συνέβη, ἔτυχε νά.., μετ’ ἀπαρ., Θουκ. 7. 70, Πλουτ. Λύσ. 12, Πελοπ. 18· καὶ [[μετὰ]] μετοχῆς, ἡ [[οὐσία]] συντέτευχε τὸν [[μέσον]] κατειληφυῖα τόπον Χρύσιππ. παρὰ τῷ αὐτῷ 2. 1054C. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:33, 5 August 2017
English (LSJ)
fut.
A -τεύξομαι Hsch., Phot., Suid.: aor. 2 συνέτῠχον: pf.-τέτευχα Chrysipp.Stoic.2.174, PTeb.22.3 (ii B.C.): I of persons, meet with, fall in with, τινι Hdt.4.14, Ar.Nu.608 (troch.), PTeb. l.c., etc.; so μοίρᾳ τοῦδ' ἐχθίονι σ. S.Ph.682 (lyr.); σ. νεκροῖς ἀσπαίρουσι Antipho 2.4.5; ξυνέτυχεν ἐξιόντι μοι ἄνθρωπος ἀποφράς Eup.309: abs., S.OT122; but οἱ συντυγχάνοντες, of two persons meeting, Hdt. 1.134, cf. Pl.Ti.56d. 2 rarely c. gen., like the simple verb, συντυχὼν κακῶν ἀνδρῶν perh. having like others met with evil men, S.Ph. 320 (σὺντυχὼν Paley), cf.OC1482 codd. (lyr., σοῦ τύχοιμι Cobet). 3 ὁ συντυχών the first that meets one, ὁ αἰεὶ ξυντυχών E.Hec.1182 (also without ὁ, Id.Rh.864): rarely in pres., ὁ συντυγχάνων Pl.Lg. 762c: also of things, τὸ συντυχόν the first that comes to hand, average, οὐ τὸ σ. ἔργον Hdt.1.51; πᾶν τὸ σ. ἡδέως ἤσθιεν X.Ages.9.3. II of accidents and chances, happen to, befall, τὰ συντυχόντα σφι Hdt.8.136; ὅσα δεῖ χώρᾳ συντυχεῖν Pl.Lg.709c: abs., happen, fall out, εὖ ξυντυχόντων if things go well, A.Th.274; πᾶν τὸ συντυχὸν πάθος S.Aj.313; ὁ ξ. κίνδυνος Th.3.59; πρὸς τὰ σ. according to circumstances, Plu.Oth.13, cf.9: impers. συνετύγχανε, συνέτυχε, it happened that . ., c. inf., Th.7.70, Plb.15.4.5, Plu.Lys.12, Pel.18; συνέτυχε οὕτως, ὥστε . .Aristeas 307: c. part., ἡ οὐσία συντέτευχε τὸν μέσον κατειληφυῖα τόπον Chrysipp. l.c.
Greek (Liddell-Scott)
συντυγχάνω: μέλλ. -τεύξομαι· ἀόρ. β΄ συνέτῠχον. 1. ἐπὶ προσώπων, συναντῶ τυχαίως τινά, τινὶ Ἡρόδ. 4. 14, Ἀριστοφάν. Νεφ. 608, κτλ.· οὕτω, μοίρη τοῦδ’ ἐχθίονι σ. Σοφ. Φιλ. 683· σ. νεκροῖς ἀσπαίρουσι Ἀντιφῶν 119. 38· ξυνέτυχεν ἐξιόντι μοι ἄνθρωπος ἀποφρὰς Εὔπολ. ἐν Ἀδήλ. 22· ἀπολ., παραλειπομένης τῆς δοτ., αὐτῷ Σοφ. Ο. Κ. 122· ἀλλά, οἱ συντυχόντες, ἐπὶ δύο προσώπων συναντωμένων, Ἡρόδ. 1. 134, πρβλ. Πλάτ. Τίμ. 56D. 2) σπανίως ὡς τὸ τυγχάνω, μετὰ γεν., ἡ δὲ πρόθ. συν λαμβάνεται κυριολεκτικῶς, συντυχὼν κακῶν ἀνδρῶν, τυχὼν κακῶν ἀνδρῶν ὁμοῦ, δηλ. Ἀτρειδῶν καὶ τῆς τ’ Ὀδυσσέως βίας Σοφ. Φιλ. 320, πρβλ. Ο. Κ. 1484. 3) ὁ συντυχών, ὡς τὸ ὁ τυχών, ὁ πρῶτος τυχών, πᾶς τις, Εὐριπ. Ρῆσ. 864· ὁ ἀεὶ ξυντυχὼν ὁ αὐτ. ἐν Ἑκάβ. 1182· σπαν. ἐν τῷ ἐνεστ., ὁ συντυγχάνων Πλάτ. Νόμ. 762D· (ὡσαύτως ἐπὶ πραγμάτων, τὸ συντυχόν, τὸ τυχόν, τὸ παρατυχόν, κοινόν, πρόστυχον, κακόν, Ἡρόδ. 1. 51, Ξεν. Ἀγησ. 9, 3). ΙΙ. ἐπὶ γεγονότων καὶ συμβάντων τυχαίων, συμβαίνω, γίνομαι, τὰ συντυχόντα σφι Ἡρόδ. 8. 136· ὅσα δεῖ χώρᾳ ξυντυχεῖν Πλάτ. Νόμ. 709C· ― ἀπολ., συμβαίνω, ἀποβαίνω, εὖ ξυντυχόντων, ἂν τὰ πράγματα ἀποβῶσι καλῶς, Αἰσχύλ. Θήβ. 274· πᾶν τὸ ξυντυχὸν πάθος Σοφ. Αἴ. 313· ὁ ξ. κίνδυνος Θουκ. 3. 59· πρὸς τὰ σ., κατὰ τὰς περιστάσεις, Πλουτ. Ἀθην. 13, πρβλ. 9· ― ἀπροσ., συνετύγχανε, συνέτυχε, συνέβη, ἔτυχε νά.., μετ’ ἀπαρ., Θουκ. 7. 70, Πλουτ. Λύσ. 12, Πελοπ. 18· καὶ μετὰ μετοχῆς, ἡ οὐσία συντέτευχε τὸν μέσον κατειληφυῖα τόπον Χρύσιππ. παρὰ τῷ αὐτῷ 2. 1054C.