παραδαρθάνω: Difference between revisions

From LSJ

Χωρὶς γυναικὸς ἀνδρὶ κακὸν οὐ γίγνεται → Non ullum sine muliere fit malum viro → Kein Unglück widerfährt dem Mann, der ledig bleibt

Menander, Monostichoi, 541
(13_2)
(6_13b)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0476.png Seite 476]] (s. [[δαρθάνω]]), neben oder bei Einem schlafen, τινί, Od. 20, 88; παραδραθέειν φιλότητι, Il. 14, 163; einzeln, bei Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0476.png Seite 476]] (s. [[δαρθάνω]]), neben oder bei Einem schlafen, τινί, Od. 20, 88; παραδραθέειν φιλότητι, Il. 14, 163; einzeln, bei Sp.
}}
{{ls
|lstext='''παραδαρθάνω''': μέλλ. -δαρθήσομαι: ἀόρ. παρέδαρθον, ποιητ. παρέδρᾰθον, (ὡς ἀείποτε παρ’ Ὁμ.). Κοιμῶμαι πλησίον, [[τῇδε]] γὰρ αὖ μοι νυκτὶ παρέδραθεν Ὀδ. Υ. 88· παραδραθέειν φιλότητι Ἰλ. Ξ. 163.
}}
}}

Revision as of 11:33, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραδαρθάνω Medium diacritics: παραδαρθάνω Low diacritics: παραδαρθάνω Capitals: ΠΑΡΑΔΑΡΘΑΝΩ
Transliteration A: paradarthánō Transliteration B: paradarthanō Transliteration C: paradarthano Beta Code: paradarqa/nw

English (LSJ)

only in Ep. aor. 2 παρέδρᾰθον:—

   A sleep beside, τῇδε γὰρ αὖ μοι νυκτὶ παρέδραθεν Od.20.88; παραδραθέειν φιλότητι Il.14.163.

German (Pape)

[Seite 476] (s. δαρθάνω), neben oder bei Einem schlafen, τινί, Od. 20, 88; παραδραθέειν φιλότητι, Il. 14, 163; einzeln, bei Sp.

Greek (Liddell-Scott)

παραδαρθάνω: μέλλ. -δαρθήσομαι: ἀόρ. παρέδαρθον, ποιητ. παρέδρᾰθον, (ὡς ἀείποτε παρ’ Ὁμ.). Κοιμῶμαι πλησίον, τῇδε γὰρ αὖ μοι νυκτὶ παρέδραθεν Ὀδ. Υ. 88· παραδραθέειν φιλότητι Ἰλ. Ξ. 163.