δυσφώρατος: Difference between revisions
From LSJ
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
(c1) |
(6_17) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0690.png Seite 690]] schwer zu ertappen, Plut. de adul. et am. discr. 7. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0690.png Seite 690]] schwer zu ertappen, Plut. de adul. et am. discr. 7. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''δυσφώρᾱτος''': -ον, ὁ δυσκόλως φωρώμενος, ἀνακαλυπτόμενος, Πλούτ. 2. 51D. - Ἐπίρρ. -τως Βασίλ. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:38, 5 August 2017
English (LSJ)
ον, hard to detect, Plu.2.51d.
German (Pape)
[Seite 690] schwer zu ertappen, Plut. de adul. et am. discr. 7.
Greek (Liddell-Scott)
δυσφώρᾱτος: -ον, ὁ δυσκόλως φωρώμενος, ἀνακαλυπτόμενος, Πλούτ. 2. 51D. - Ἐπίρρ. -τως Βασίλ.