ψηλαφίνδα: Difference between revisions

From LSJ

Λάλει τὰ μέτρια, μὴ λάλει δ', ἃ μή σε δεῖModestus sermo, et qualis deceat, sit tuus → Sprich maßvoll, spricht nicht aus, was unanständig ist

Menander, Monostichoi, 328
(13_4)
(6_20)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1397.png Seite 1397]] adv., gew. mit παίζειν, ein Spiel, wie unser Blindekuh spielen, wobei Einer mit verbundenen Augen einen Andern in der Gesellschaft greifen, u., wenn er ihn ergriffen hat, nennen muß, Phryn. in B. A. 73.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1397.png Seite 1397]] adv., gew. mit παίζειν, ein Spiel, wie unser Blindekuh spielen, wobei Einer mit verbundenen Augen einen Andern in der Gesellschaft greifen, u., wenn er ihn ergriffen hat, nennen muß, Phryn. in B. A. 73.
}}
{{ls
|lstext='''ψηλᾰφίνδᾰ''': παίζειν, [[παιδιά]] τις ὁμοία πρὸς τὴν κοινῶς «τυφλομῦγαν», «[[ψηλαφίνδα]]: [[παιδιά]] τίς ἐστιν, [[ἑνός]] τινος δεδεμένου τοὺς ὀφθαλμούς, καὶ τοὺς ἐν κύκλῳ ψηλαφῶντος καὶ λέγοντος [[τοὔνομα]]» Α. Β. 73, 18.
}}
}}

Revision as of 11:41, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ψηλᾰφίνδᾰ Medium diacritics: ψηλαφίνδα Low diacritics: ψηλαφίνδα Capitals: ΨΗΛΑΦΙΝΔΑ
Transliteration A: psēlaphínda Transliteration B: psēlaphinda Transliteration C: psilafinda Beta Code: yhlafi/nda

English (LSJ)

παίζειν, play

   A blind-man's-buff, Phryn.PSp.128B (-ίνδρα cod.).

German (Pape)

[Seite 1397] adv., gew. mit παίζειν, ein Spiel, wie unser Blindekuh spielen, wobei Einer mit verbundenen Augen einen Andern in der Gesellschaft greifen, u., wenn er ihn ergriffen hat, nennen muß, Phryn. in B. A. 73.

Greek (Liddell-Scott)

ψηλᾰφίνδᾰ: παίζειν, παιδιά τις ὁμοία πρὸς τὴν κοινῶς «τυφλομῦγαν», «ψηλαφίνδα: παιδιά τίς ἐστιν, ἑνός τινος δεδεμένου τοὺς ὀφθαλμούς, καὶ τοὺς ἐν κύκλῳ ψηλαφῶντος καὶ λέγοντος τοὔνομα» Α. Β. 73, 18.