ξηρόμυρον: Difference between revisions

From LSJ

οὐ γὰρ πράξιν ἀγαθὴν, ἀλλὰ καὶ εὖ ποεῖν αὐτὴν → it does not suffice to do good–one must do it well

Source
(c2)
(6_22)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0279.png Seite 279]] τό, trockne wohlriechende Salbe, wohlriechendes Streupulver, sp. Medic.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0279.png Seite 279]] τό, trockne wohlriechende Salbe, wohlriechendes Streupulver, sp. Medic.
}}
{{ls
|lstext='''ξηρόμῠρον''': τό, ξηρὸν [[μύρον]], δηλ. ἄρωμα ἐν τεμαχίοις ἢ κόνει, Ἀέτ.
}}
}}

Revision as of 11:43, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ξηρόμῠρον Medium diacritics: ξηρόμυρον Low diacritics: ξηρόμυρον Capitals: ΞΗΡΟΜΥΡΟΝ
Transliteration A: xērómyron Transliteration B: xēromyron Transliteration C: ksiromyron Beta Code: chro/muron

English (LSJ)

τό,

   A dry perfume, i.e. in cake or powder, PFay.331 (ii A.D.), Aët.16.127(118).    II = rosmarinum, Gloss.

German (Pape)

[Seite 279] τό, trockne wohlriechende Salbe, wohlriechendes Streupulver, sp. Medic.

Greek (Liddell-Scott)

ξηρόμῠρον: τό, ξηρὸν μύρον, δηλ. ἄρωμα ἐν τεμαχίοις ἢ κόνει, Ἀέτ.