ἀγγαρήϊος: Difference between revisions
From LSJ
κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils
(6_15) |
(Bailly1_1) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀγγᾰρήϊος''': ὁ, Ἰων. τύπ. = [[ἄγγαρος]], Ἡρόδ. 3, 126. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ. ἀγγαρήϊον, τό, τὸ [[σύστημα]] τῶν ἐφίππων ταχυδρόμων ἐν Περσίᾳ, ὁ τῶν ἀγγάρων [[δρόμος]], ὁ αὐτ. 8. 98. | |lstext='''ἀγγᾰρήϊος''': ὁ, Ἰων. τύπ. = [[ἄγγαρος]], Ἡρόδ. 3, 126. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ. ἀγγαρήϊον, τό, τὸ [[σύστημα]] τῶν ἐφίππων ταχυδρόμων ἐν Περσίᾳ, ὁ τῶν ἀγγάρων [[δρόμος]], ὁ αὐτ. 8. 98. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br />courrier persan, requis par corvée de relais en relais pour le service du roi.<br />'''Étymologie:''' ion., de [[ἄγγαρος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:27, 9 August 2017
Greek (Liddell-Scott)
ἀγγᾰρήϊος: ὁ, Ἰων. τύπ. = ἄγγαρος, Ἡρόδ. 3, 126. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ. ἀγγαρήϊον, τό, τὸ σύστημα τῶν ἐφίππων ταχυδρόμων ἐν Περσίᾳ, ὁ τῶν ἀγγάρων δρόμος, ὁ αὐτ. 8. 98.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
courrier persan, requis par corvée de relais en relais pour le service du roi.
Étymologie: ion., de ἄγγαρος.