ὦρος: Difference between revisions

From LSJ

ἀγαθῇ γὰρ μοίρᾳ ἄξεσθε ἡσυχίαν → for with good fortune you will live in peace

Source
(13_3)
(Bailly1_5)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1415.png Seite 1415]] ὁ, 1) poet. zsgzgn statt [[ἄωρος]], der Schlaf, Callim. fr. 150. – 2) die Nacht, Mein. Euphor. p. 126. τό, dor. statt [[ὄρος]], ion. [[οὖρος]], der Berg.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1415.png Seite 1415]] ὁ, 1) poet. zsgzgn statt [[ἄωρος]], der Schlaf, Callim. fr. 150. – 2) die Nacht, Mein. Euphor. p. 126. τό, dor. statt [[ὄρος]], ion. [[οὖρος]], der Berg.
}}
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span>ου (ὁ) :<br />sommeil.<br />'''Étymologie:''' contr. de [[ἄωρος]]².<br /><span class="bld">2</span>ους (τό) :<br /><i>dor. c.</i> [[ὄρος]].
}}
}}

Revision as of 19:30, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὦρος Medium diacritics: ὦρος Low diacritics: ώρος Capitals: ΩΡΟΣ
Transliteration A: ō̂ros Transliteration B: ōros Transliteration C: oros Beta Code: w)=ros

English (LSJ)

(A), ὁ,

   A = ἄωρος (C), sleep, Call.Fr.150 (cf. PSI11.1218a28); = ἡ νύξ, Hsch.; cf. ὤριος (B).
ὦρος (B), ὁ, Dor. for ὅρος (q. v.).

German (Pape)

[Seite 1415] ὁ, 1) poet. zsgzgn statt ἄωρος, der Schlaf, Callim. fr. 150. – 2) die Nacht, Mein. Euphor. p. 126. τό, dor. statt ὄρος, ion. οὖρος, der Berg.

French (Bailly abrégé)

1ου (ὁ) :
sommeil.
Étymologie: contr. de ἄωρος².
2ους (τό) :
dor. c. ὄρος.