διαπομπεύω: Difference between revisions
From LSJ
Καλὸν τὸ μηδὲν εἰς φίλους ἁμαρτάνειν → Nihil peccare in amicos est pulcherrimum → Gut ist, sich gegen Freunde nicht versündigen
(6_3) |
(Bailly1_2) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διαπομπεύω''': [[φέρω]] τὴν πομπὴν εἰς τὸ [[τέλος]], Λουκ. Νεκυομ. 16. ΙΙ. [[φέρω]] [[πέριξ]], [[περιφέρω]], [[ὕδωρ]] Κριτίας 7. 7. | |lstext='''διαπομπεύω''': [[φέρω]] τὴν πομπὴν εἰς τὸ [[τέλος]], Λουκ. Νεκυομ. 16. ΙΙ. [[φέρω]] [[πέριξ]], [[περιφέρω]], [[ὕδωρ]] Κριτίας 7. 7. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=mener jusqu’au bout un cortège, une procession.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[πομπεύω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:31, 9 August 2017
English (LSJ)
A carry the procession to an end, Luc.Nec.16; Ράριον ὀργειῶνα νόμῳ -πομπεύουσα prob. in Hermesian.7.19. II carry all round, ὕδωρ Critias1.7D.
German (Pape)
[Seite 596] den Aufzug zu Ende führen, εἰς τέλος, Luc. Necyom. 16; übh. herumgeben, ὕδωρ, Critias bei Ath. XIII, 600 e.
Greek (Liddell-Scott)
διαπομπεύω: φέρω τὴν πομπὴν εἰς τὸ τέλος, Λουκ. Νεκυομ. 16. ΙΙ. φέρω πέριξ, περιφέρω, ὕδωρ Κριτίας 7. 7.
French (Bailly abrégé)
mener jusqu’au bout un cortège, une procession.
Étymologie: διά, πομπεύω.