κληϊστός: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)

Source
(c1)
 
(Bailly1_3)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1450.png Seite 1450]] ion. = [[κλειστός]], verschlossen, verschließbar, Od. 2, 344.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1450.png Seite 1450]] ion. = [[κλειστός]], verschlossen, verschließbar, Od. 2, 344.
}}
{{bailly
|btext=<i>ion. c.</i> [[κλειστός]].
}}
}}

Revision as of 19:34, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 1450] ion. = κλειστός, verschlossen, verschließbar, Od. 2, 344.

French (Bailly abrégé)

ion. c. κλειστός.