διοχλέω: Difference between revisions

From LSJ

ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → as a foreigner, follow the laws of that country | when in Rome, do as the Romans do

Source
(6_21)
(Bailly1_2)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''διοχλέω''': ταράττω, ἐνοχλῶ τινα εἰς ὑπερβολήν, τινα Λυσ. 103. 38, Δημ. 446. 24· μεταγεν., τινὶ Πλούτ. Κιμ. 18· - Παθ., Λουκ. Ἐρωτ. 50.
|lstext='''διοχλέω''': ταράττω, ἐνοχλῶ τινα εἰς ὑπερβολήν, τινα Λυσ. 103. 38, Δημ. 446. 24· μεταγεν., τινὶ Πλούτ. Κιμ. 18· - Παθ., Λουκ. Ἐρωτ. 50.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />troubler, causer du trouble à, τινα <i>ou</i> τινι.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ὀχλέω]].
}}
}}

Revision as of 19:35, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διοχλέω Medium diacritics: διοχλέω Low diacritics: διοχλέω Capitals: ΔΙΟΧΛΕΩ
Transliteration A: diochléō Transliteration B: diochleō Transliteration C: diochleo Beta Code: dioxle/w

English (LSJ)

   A annoy exceedingly, πόλεις Lys.6.6; weary, bore, D.19.329: pf. διώχληκα Jul.Or.2.78b; press for payment, POxy.286.13 (i A. D.); later, τινί Aeschin.Ep.2.2, Plu.Cim.18, Longus 3.20: abs., Ph.1.356:—Pass., Luc.Am.50, IG3.48 (iii A. D.); ὑπὸ ῥυθμῶν D.H. Comp.11.

Greek (Liddell-Scott)

διοχλέω: ταράττω, ἐνοχλῶ τινα εἰς ὑπερβολήν, τινα Λυσ. 103. 38, Δημ. 446. 24· μεταγεν., τινὶ Πλούτ. Κιμ. 18· - Παθ., Λουκ. Ἐρωτ. 50.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
troubler, causer du trouble à, τινα ou τινι.
Étymologie: διά, ὀχλέω.