ὀρειλεχής: Difference between revisions
From LSJ
Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart
(6_7) |
(Bailly1_4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὀρειλεχής''': -ές, ὁ κοιταζόμενος ἐπὶ τῶν ὀρέων, [[λέων]] Ἐμπεδ. 227. | |lstext='''ὀρειλεχής''': -ές, ὁ κοιταζόμενος ἐπὶ τῶν ὀρέων, [[λέων]] Ἐμπεδ. 227. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br />qui a son repère dans les montagnes.<br />'''Étymologie:''' [[ὄρος]], [[λέχος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:36, 9 August 2017
English (LSJ)
ές,
A couching on the hills, λέοντες Emp.127.1.
German (Pape)
[Seite 371] ές, in den Bergen liegend, schlafend, λέοντες, Empedocl. 227 bei Ael. H. A. 12, 7.
Greek (Liddell-Scott)
ὀρειλεχής: -ές, ὁ κοιταζόμενος ἐπὶ τῶν ὀρέων, λέων Ἐμπεδ. 227.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
qui a son repère dans les montagnes.
Étymologie: ὄρος, λέχος.