παρόραμα: Difference between revisions
From LSJ
Theocritus, Idylls, 30.3
(6_21) |
(Bailly1_4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''παρόρᾱμα''': τό, ἀβλέπτημα, λάθος ἐξ ἀπροσεξίας, Πλούτ. 2, 515D, 1123B· ἐν ἀντιθέσει [[ἁμάρτημα]] ἑκούσιον, Λογγῖν. 33. 4. | |lstext='''παρόρᾱμα''': τό, ἀβλέπτημα, λάθος ἐξ ἀπροσεξίας, Πλούτ. 2, 515D, 1123B· ἐν ἀντιθέσει [[ἁμάρτημα]] ἑκούσιον, Λογγῖν. 33. 4. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />bévue, méprise.<br />'''Étymologie:''' [[παροράω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:37, 9 August 2017
English (LSJ)
ατος, τό,
A oversight, error, Phld.Sign.29 (pl., Rh.Mus. 64.33), Plu.2.515e (pl.), 1123c, Procl.in Prm.p.556 S.; opp. ἁμάρτημα ἑκούσιον, Longin.33.4.
German (Pape)
[Seite 527] τό, Versehen, Irrthum, Plut. Aem. Paull. 3 u. öfter, u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
παρόρᾱμα: τό, ἀβλέπτημα, λάθος ἐξ ἀπροσεξίας, Πλούτ. 2, 515D, 1123B· ἐν ἀντιθέσει ἁμάρτημα ἑκούσιον, Λογγῖν. 33. 4.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
bévue, méprise.
Étymologie: παροράω.