ἐναποθραύω: Difference between revisions

From LSJ

ἔργοισι χρηστός, οὐ λόγοις ἔφυν μόνον → a friend in deeds, and not in words alone

Source
(6_2)
(Bailly1_2)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐναποθραύω''': [[θραύω]] [[ἐντός]], κυλινδουμένους περὶ τοῖς ὀϊστοῖς ἐναποθραύειν τοῖς τραύμασι Πλουτ. Κράσσ. 25.
|lstext='''ἐναποθραύω''': [[θραύω]] [[ἐντός]], κυλινδουμένους περὶ τοῖς ὀϊστοῖς ἐναποθραύειν τοῖς τραύμασι Πλουτ. Κράσσ. 25.
}}
{{bailly
|btext=briser dans, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[ἀποθραύω]].
}}
}}

Revision as of 19:38, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐναποθραύω Medium diacritics: ἐναποθραύω Low diacritics: εναποθραύω Capitals: ΕΝΑΠΟΘΡΑΥΩ
Transliteration A: enapothraúō Transliteration B: enapothrauō Transliteration C: enapothrayo Beta Code: e)napoqrau/w

English (LSJ)

   A break off in, ὀϊστοὺς τοῖς τραύμασι Plu.Crass.25.

German (Pape)

[Seite 828] (s. θραύω), zerbrechen in, τραύμασι Plut. Crass. 25.

Greek (Liddell-Scott)

ἐναποθραύω: θραύω ἐντός, κυλινδουμένους περὶ τοῖς ὀϊστοῖς ἐναποθραύειν τοῖς τραύμασι Πλουτ. Κράσσ. 25.

French (Bailly abrégé)

briser dans, τινι.
Étymologie: ἐν, ἀποθραύω.