ἐνηβητήριον: Difference between revisions

From LSJ

πατρίς, ὡς ἔοικε, φίλτατον βροτοῖς → Homini, ut videtur, patria res dulcissima est → Die Heimat ist der Menschen Liebstes, wie es scheint

Menander, Monostichoi, 216
(6_21)
(Bailly1_2)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐνηβητήριον''': τό, [[τόπος]] διασκεδάσεως, Ἡρόδ. 2. 133, [[ἔνθα]] ἴδε Valck.
|lstext='''ἐνηβητήριον''': τό, [[τόπος]] διασκεδάσεως, Ἡρόδ. 2. 133, [[ἔνθα]] ἴδε Valck.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />lieu de récréation juvénile.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[ἡβάω]].
}}
}}

Revision as of 19:38, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνηβητήριον Medium diacritics: ἐνηβητήριον Low diacritics: ενηβητήριον Capitals: ΕΝΗΒΗΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: enēbētḗrion Transliteration B: enēbētērion Transliteration C: enivitirion Beta Code: e)nhbhth/rion

English (LSJ)

τό,

   A place of amusement, Hdt.2.133, Ael.NA11.10.

German (Pape)

[Seite 840] τό, Vergnügungsort; Her. 2, 133; Ael. N. A. 11, 10.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνηβητήριον: τό, τόπος διασκεδάσεως, Ἡρόδ. 2. 133, ἔνθα ἴδε Valck.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
lieu de récréation juvénile.
Étymologie: ἐν, ἡβάω.