ἀνταΰω: Difference between revisions
From LSJ
Ψυχὴν ἔθιζε πρὸς τὰ χρηστὰ πράγματα → Ita tempera animum, ut rebus assuescat bonis → Gewöhne deine Seele nur an Nützliches
(6_13a) |
(Bailly1_1) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνταΰω''': μέλλ. -σω, ἀντηχῶ εἰς ἀπάντησιν, ἐκ νεφέων δὲ οἱ ἀντάῡσε [ῡ] βροντᾶς αἴσιον [[φθέγμα]] Πινδ. Π. 4. 350, πρβλ. Ὀππ. Κ. 2. 78. | |lstext='''ἀνταΰω''': μέλλ. -σω, ἀντηχῶ εἰς ἀπάντησιν, ἐκ νεφέων δὲ οἱ ἀντάῡσε [ῡ] βροντᾶς αἴσιον [[φθέγμα]] Πινδ. Π. 4. 350, πρβλ. Ὀππ. Κ. 2. 78. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=répondre par un éclat (de tonnerre).<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἀΰω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:42, 9 August 2017
English (LSJ)
A sound in turn, answer, οἱ ἀντάϋσε [ῡ] bronta=s fqe/gma Pi. P.4.197, cf. Opp.C.2.78.
German (Pape)
[Seite 245] entgegenschallen, ἐκ νεφέων δέ οἱ ἀντάϋσε βροντά Pind. P. 4, 197.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνταΰω: μέλλ. -σω, ἀντηχῶ εἰς ἀπάντησιν, ἐκ νεφέων δὲ οἱ ἀντάῡσε [ῡ] βροντᾶς αἴσιον φθέγμα Πινδ. Π. 4. 350, πρβλ. Ὀππ. Κ. 2. 78.