ἀποκαραδοκέω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)

Source
(6_2)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποκᾰρᾱδοκέω''': [[περιμένω]] [[μετὰ]] πόθου, μετ’ αἰτ., Πολύβ. 16. 2, 8, Ἀκύλ. Ψαλμ. λϚ΄, 7.
|lstext='''ἀποκᾰρᾱδοκέω''': [[περιμένω]] [[μετὰ]] πόθου, μετ’ αἰτ., Πολύβ. 16. 2, 8, Ἀκύλ. Ψαλμ. λϚ΄, 7.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />attendre avec impatience.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[καραδοκέω]].
}}
}}

Revision as of 19:48, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκᾰρᾱδοκέω Medium diacritics: ἀποκαραδοκέω Low diacritics: αποκαραδοκέω Capitals: ΑΠΟΚΑΡΑΔΟΚΕΩ
Transliteration A: apokaradokéō Transliteration B: apokaradokeō Transliteration C: apokaradokeo Beta Code: a)pokaradoke/w

English (LSJ)

   A expect earnestly, c. acc., Plb.16.2.8, al., Aq.Ps. 36(37).7, J.BJ3.7.26.

German (Pape)

[Seite 305] ab-, erwarten, Pol. κίνδυνον, παρουσίαν, 16, 2. 18, 31.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκᾰρᾱδοκέω: περιμένω μετὰ πόθου, μετ’ αἰτ., Πολύβ. 16. 2, 8, Ἀκύλ. Ψαλμ. λϚ΄, 7.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
attendre avec impatience.
Étymologie: ἀπό, καραδοκέω.