αὐτόφορτος: Difference between revisions

From LSJ
Aristotle, Nicomachean Ethics, 5.30
(6_18)
(Bailly1_1)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''αὐτόφορτος''': -ον, ὁ τὸ [[ἑαυτοῦ]] [[φορτίον]] φέρων, [[αὐτοδιάκονος]], Αἰσχύλ. Χο. 675, Σοφ. Ἀποσπ. 250, πρβλ. Κρατῖνον ἐν «Χείρωνι» 20. ΙΙ. σύν αὐτῷ τῷ φορτίῳ [[ναῦς]] Πλουτ. Αἰμίλ. 9., 2. 467D.
|lstext='''αὐτόφορτος''': -ον, ὁ τὸ [[ἑαυτοῦ]] [[φορτίον]] φέρων, [[αὐτοδιάκονος]], Αἰσχύλ. Χο. 675, Σοφ. Ἀποσπ. 250, πρβλ. Κρατῖνον ἐν «Χείρωνι» 20. ΙΙ. σύν αὐτῷ τῷ φορτίῳ [[ναῦς]] Πλουτ. Αἰμίλ. 9., 2. 467D.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui porte lui-même (<i>càd</i> sans serviteurs) sa charge;<br /><b>2</b> avec la cargaison même.<br />'''Étymologie:''' [[αὐτός]], [[φέρω]].
}}
}}

Revision as of 19:49, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αὐτόφορτος Medium diacritics: αὐτόφορτος Low diacritics: αυτόφορτος Capitals: ΑΥΤΟΦΟΡΤΟΣ
Transliteration A: autóphortos Transliteration B: autophortos Transliteration C: aftofortos Beta Code: au)to/fortos

English (LSJ)

ον,

   A travelling with one's own cargo, S.Fr.251; dub.sense in bearing one's own baggage, A.Ch.675, Cratin.248.    II cargo and all, ὁλκάδες Plu.Aem.9, cf. 2.467d.

Greek (Liddell-Scott)

αὐτόφορτος: -ον, ὁ τὸ ἑαυτοῦ φορτίον φέρων, αὐτοδιάκονος, Αἰσχύλ. Χο. 675, Σοφ. Ἀποσπ. 250, πρβλ. Κρατῖνον ἐν «Χείρωνι» 20. ΙΙ. σύν αὐτῷ τῷ φορτίῳ ναῦς Πλουτ. Αἰμίλ. 9., 2. 467D.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 qui porte lui-même (càd sans serviteurs) sa charge;
2 avec la cargaison même.
Étymologie: αὐτός, φέρω.