ἄσσα: Difference between revisions
οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → for health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
(13_4) |
(Bailly1_1) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0374.png Seite 374]] att. [[ἄττα]], = τινά, Hom. nur ὁπποῖ' [[ἄσσα]] Od. 19, 218, was wohl für welche? – ἅσσα, att, ἅττα, = ἅτινα, Hom. Iliad. 1, 554. 9, 367. 10, 208. 409. 20, 127 Od. 5, 188. 7, 197. 11, 74; Her. 1, 47. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0374.png Seite 374]] att. [[ἄττα]], = τινά, Hom. nur ὁπποῖ' [[ἄσσα]] Od. 19, 218, was wohl für welche? – ἅσσα, att, ἅττα, = ἅτινα, Hom. Iliad. 1, 554. 9, 367. 10, 208. 409. 20, 127 Od. 5, 188. 7, 197. 11, 74; Her. 1, 47. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=v. [[ἄττα]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:49, 9 August 2017
English (LSJ)
Ion. for ἅτινα, neut. pl. of ὅστις, Il.10.208, al., Hdt.1.47, al.; Att. ἅττα Pl.Com.49, etc. II ἄσσα, Ion. for τινά, Att. ἄττα, something, some, Hom. only once, ὁπποῖ' ἄσσα what sort, Od.19.218; πόσ' ἄττα; Ar.Ra.173; δείν' ἄ. ib.925; οἷ' ἄττα βαΰζει Cratin. 6, etc.: with numerals, δύ' ἄττα ὀνόματα, τρία ἄττα γένη, Pl.Sph.255c, Ly.216d: added to a temporal Conj., πηνίκ' ἄττα . . ; Ar.Av.1514, etc. (ἄσσα (ἄττα) arises from false division of groups like ὁποῖά σσα where σσα = τι-α, neut. pl. of τις, cf. Megarian σά.)
German (Pape)
[Seite 374] att. ἄττα, = τινά, Hom. nur ὁπποῖ' ἄσσα Od. 19, 218, was wohl für welche? – ἅσσα, att, ἅττα, = ἅτινα, Hom. Iliad. 1, 554. 9, 367. 10, 208. 409. 20, 127 Od. 5, 188. 7, 197. 11, 74; Her. 1, 47.
French (Bailly abrégé)
v. ἄττα.