Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

εἵλησις: Difference between revisions

From LSJ

ἤκουσεν ἐν Ῥώμῃ καὶ ἀρσένων ἑταιρίαν εἶναι → he heard that there was also a fellowship of males in Rome (Severius, commentary on Romans 1:27)

Source
(13_2)
(Bailly1_2)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0728.png Seite 728]] ἡ, das Sonnen, die Sonnenhitze; neben [[χειμών]] Plat. Rep. III, 404 b; neben ἄνεμοι II, 380 e; Arist. phys. audit. 2, 5.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0728.png Seite 728]] ἡ, das Sonnen, die Sonnenhitze; neben [[χειμών]] Plat. Rep. III, 404 b; neben ἄνεμοι II, 380 e; Arist. phys. audit. 2, 5.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action de la chaleur du soleil.<br />'''Étymologie:''' [[εἱλέω]].
}}
}}

Revision as of 19:50, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἵλησις Medium diacritics: εἵλησις Low diacritics: είλησις Capitals: ΕΙΛΗΣΙΣ
Transliteration A: heílēsis Transliteration B: heilēsis Transliteration C: eilisis Beta Code: ei(/lhsis

English (LSJ)

εως, ἡ, (εἱλέω)

   A sun-heat, Pl.R.380e (pl.), 404b (pl.), Arist. Ph.197a23, Plu.2.688a (pl.).

German (Pape)

[Seite 728] ἡ, das Sonnen, die Sonnenhitze; neben χειμών Plat. Rep. III, 404 b; neben ἄνεμοι II, 380 e; Arist. phys. audit. 2, 5.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de la chaleur du soleil.
Étymologie: εἱλέω.