Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δυσοδία: Difference between revisions

From LSJ
Aristotle, Nicomachean Ethics, 5.30
(6_10)
(Bailly1_2)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσοδία''': ἡ, κακὴ [[κατάστασις]] τῶν ὁδῶν, Ἀππ. Συρ. 21· [[δυσκολία]], Πλούτ. 2. 448Α.
|lstext='''δυσοδία''': ἡ, κακὴ [[κατάστασις]] τῶν ὁδῶν, Ἀππ. Συρ. 21· [[δυσκολία]], Πλούτ. 2. 448Α.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />mauvaise voie.<br />'''Étymologie:''' [[δύσοδος]].
}}
}}

Revision as of 19:52, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσοδία Medium diacritics: δυσοδία Low diacritics: δυσοδία Capitals: ΔΥΣΟΔΙΑ
Transliteration A: dysodía Transliteration B: dysodia Transliteration C: dysodia Beta Code: dusodi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A badness of roads, App.Syr.21: pl., in concrete sense, Ptol.Tetr.197: metaph., difficulty, -ίαν παρέχειν τῷ λόγῳ Plu.2.448a, cf. Ph.2.67; δυσοδία ἐντροχάζειν δοκεῖ Demetr.Lac.1012.50 F.; δ. σκυβάλων Sor. 2.20.

German (Pape)

[Seite 685] ἡ, schlechter Weg; Sp. übertr.; δυσοδίαν τῷ λόγῳ παρέχειν, Schwierigkeiten verursachen, Plut. virt. mor. p. 410.

Greek (Liddell-Scott)

δυσοδία: ἡ, κακὴ κατάστασις τῶν ὁδῶν, Ἀππ. Συρ. 21· δυσκολία, Πλούτ. 2. 448Α.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
mauvaise voie.
Étymologie: δύσοδος.