Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπιπόρπαμα: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(13_5)
 
(Bailly1_2)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0972.png Seite 972]] τό, das Ueberkleid, das mit Spangen über den Schultern befestigt ist, Plut. Alex. 32; nach B. A. 254 auch ein Schmuck daran; Schol. Plat. Rep. IV, 167 ἐπὶ τῇ πόρπῃ [[προσκόσμημα]]. – Bei Plat. com. in Poll. 10, 52 ἡ τῶν κιθαρῳδῶν [[ἐφαπτίς]]. Vgl. [[ἐπιπόρπημα]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0972.png Seite 972]] τό, das Ueberkleid, das mit Spangen über den Schultern befestigt ist, Plut. Alex. 32; nach B. A. 254 auch ein Schmuck daran; Schol. Plat. Rep. IV, 167 ἐπὶ τῇ πόρπῃ [[προσκόσμημα]]. – Bei Plat. com. in Poll. 10, 52 ἡ τῶν κιθαρῳδῶν [[ἐφαπτίς]]. Vgl. [[ἐπιπόρπημα]].
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><i>dor. c.</i> [[ἐπιπόρπημα]].
}}
}}

Revision as of 19:57, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 972] τό, das Ueberkleid, das mit Spangen über den Schultern befestigt ist, Plut. Alex. 32; nach B. A. 254 auch ein Schmuck daran; Schol. Plat. Rep. IV, 167 ἐπὶ τῇ πόρπῃ προσκόσμημα. – Bei Plat. com. in Poll. 10, 52 ἡ τῶν κιθαρῳδῶν ἐφαπτίς. Vgl. ἐπιπόρπημα.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
dor. c. ἐπιπόρπημα.