κισσόω: Difference between revisions

From LSJ

ἡδονὴ μὲν γὰρ ἁπάντων ἀλαζονίστατον → pleasure is the greatest of impostors, pleasure is the most shameless thing of all

Source
(6_5)
(Bailly1_3)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''κισσόω''': Ἀττ. κιττ-, κοσμῶ, [[στέφω]] μὲ κισσόν, [[κρᾶτα]] κισσώσας ἐμὸν Εὐρ. Βάκχ. 205· κεκισσωμένος Ἀλκίφρων 2. 3.
|lstext='''κισσόω''': Ἀττ. κιττ-, κοσμῶ, [[στέφω]] μὲ κισσόν, [[κρᾶτα]] κισσώσας ἐμὸν Εὐρ. Βάκχ. 205· κεκισσωμένος Ἀλκίφρων 2. 3.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />couronner de lierre.<br />'''Étymologie:''' [[κισσός]].
}}
}}

Revision as of 20:00, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κισσόω Medium diacritics: κισσόω Low diacritics: κισσόω Capitals: ΚΙΣΣΟΩ
Transliteration A: kissóō Transliteration B: kissoō Transliteration C: kissoo Beta Code: kisso/w

English (LSJ)

Att. κιττ-,

   A wreathe with ivy, κρᾶτα κισσώσας ἐμόν E.Ba. 205; κεκισσωμένος Alciphr.2.3.

German (Pape)

[Seite 1443] mit Epheu umwinden, bekränzen, κρᾶτα κισσώσας ἐμόν Eur. Bacch. 205. – Adj. verb. κισσωτός, νεβρίς Agath. (VI, 172).

Greek (Liddell-Scott)

κισσόω: Ἀττ. κιττ-, κοσμῶ, στέφω μὲ κισσόν, κρᾶτα κισσώσας ἐμὸν Εὐρ. Βάκχ. 205· κεκισσωμένος Ἀλκίφρων 2. 3.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
couronner de lierre.
Étymologie: κισσός.