κορώνεως: Difference between revisions
From LSJ
Νόμοις ἕπεσθαι τοῖσιν ἐγχώροις καλόν → Res est honesta pro locis leges sequi → Gesetzen seines Land's zu folgen das ist recht
(6_22) |
(Bailly1_3) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κορώνεως''': -ω, ἡ, συκῆ ἔχουσα [[χρῶμα]] κορώνης, μελαψόν, Ἀριστοφ. Εἰρ. 628· πρβλ. [[κοράκεως]]. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «[[κορώνεως]]· ἀμπέλου ἢ συκῆς [[εἶδος]]». | |lstext='''κορώνεως''': -ω, ἡ, συκῆ ἔχουσα [[χρῶμα]] κορώνης, μελαψόν, Ἀριστοφ. Εἰρ. 628· πρβλ. [[κοράκεως]]. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «[[κορώνεως]]· ἀμπέλου ἢ συκῆς [[εἶδος]]». | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ω;<br /><i>adj. f.</i><br />à fruits noirs (figuier, raisin).<br />'''Étymologie:''' [[κορώνη]]¹. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:01, 9 August 2017
English (LSJ)
(sc. συκῆ), ἡ,
A a fig of raven-grey colour, Ar.Pax628.
Greek (Liddell-Scott)
κορώνεως: -ω, ἡ, συκῆ ἔχουσα χρῶμα κορώνης, μελαψόν, Ἀριστοφ. Εἰρ. 628· πρβλ. κοράκεως. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «κορώνεως· ἀμπέλου ἢ συκῆς εἶδος».
French (Bailly abrégé)
ω;
adj. f.
à fruits noirs (figuier, raisin).
Étymologie: κορώνη¹.