κρούνισμα: Difference between revisions

From LSJ

αὐτῇ τῇ ψυχῇ αὐτὴν τὴν ψυχὴν θεωροῦντα ἐξαίφνης ἀποθανόντος ἑκάστου → beholding with very soul the very soul of each immediately upon his death

Source
(6_22)
(Bailly1_3)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''κρούνισμα''': τό, τὸ ἀπὸ κρουνοῦ ἐκρέον [[ὕδωρ]], [[ῥεῦμα]], Ἀνθ. Πλαν. 12.
|lstext='''κρούνισμα''': τό, τὸ ἀπὸ κρουνοῦ ἐκρέον [[ὕδωρ]], [[ῥεῦμα]], Ἀνθ. Πλαν. 12.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />eau jaillissante.<br />'''Étymologie:''' [[κρουνίζω]].
}}
}}

Revision as of 20:01, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κρούνισμα Medium diacritics: κρούνισμα Low diacritics: κρούνισμα Capitals: ΚΡΟΥΝΙΣΜΑ
Transliteration A: kroúnisma Transliteration B: krounisma Transliteration C: kroynisma Beta Code: krou/nisma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A gush, stream, APl. 1.12.

German (Pape)

[Seite 1514] τό, das wie aus einem Quell Hervorspringende, Aufsprudelnde; μελισταγές Ep. ad. 259 (Plan. 12).

Greek (Liddell-Scott)

κρούνισμα: τό, τὸ ἀπὸ κρουνοῦ ἐκρέον ὕδωρ, ῥεῦμα, Ἀνθ. Πλαν. 12.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
eau jaillissante.
Étymologie: κρουνίζω.