ὑπεκκλέπτω: Difference between revisions
From LSJ
Ξίφος τιτρώσκει σῶμα, τὸν δὲ νοῦν λόγος → Ut corpus ensis, verba mentem sauciant → Das Schwert verletzt den Körper, doch den Sinn das Wort
(6_1) |
(Bailly1_5) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑπεκκλέπτω''': [[ἐκκλέπτω]] κρυφίως, Ὀππ. Ἁλ. 4. 48, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 14. 11, 6· ― Παθ., ὑπεκκλαπέντα χρήματα Πλουτ. Θεμιστ. 25. | |lstext='''ὑπεκκλέπτω''': [[ἐκκλέπτω]] κρυφίως, Ὀππ. Ἁλ. 4. 48, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 14. 11, 6· ― Παθ., ὑπεκκλαπέντα χρήματα Πλουτ. Θεμιστ. 25. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>part. ao.2 Pass.</i> ὑπεκκλαπείς;<br />voler secrètement.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἐκκλέπτω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:04, 9 August 2017
English (LSJ)
A carry off secretly, J.AJ14.11.6, Opp.H.4.48:—Pass., χρήματα ὑπεκκλαπέντα Plu.Them.25.
German (Pape)
[Seite 1186] heimlich entwenden u. herausschaffen, ὑπεκκλαπέντα χρήματα Plut. Them. 25.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπεκκλέπτω: ἐκκλέπτω κρυφίως, Ὀππ. Ἁλ. 4. 48, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 14. 11, 6· ― Παθ., ὑπεκκλαπέντα χρήματα Πλουτ. Θεμιστ. 25.
French (Bailly abrégé)
part. ao.2 Pass. ὑπεκκλαπείς;
voler secrètement.
Étymologie: ὑπό, ἐκκλέπτω.