παραδιακονέω: Difference between revisions
From LSJ
σέθεν δὲ χωρὶς οὔτις εὐδαίμων ἔφυ → without you, no one has been happy | without you Health, no one has been happy
(6_2) |
(Bailly1_4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''παραδιᾱκονέω''': [[μένω]] [[παρά]] τινι καὶ ὑπηρετῶ, τινι Ἀριστοφ. Ὄρν. 838· πρβλ. [[παραδράω]]. | |lstext='''παραδιᾱκονέω''': [[μένω]] [[παρά]] τινι καὶ ὑπηρετῶ, τινι Ἀριστοφ. Ὄρν. 838· πρβλ. [[παραδράω]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />être auprès de qqn pour le servir, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[διακονέω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:05, 9 August 2017
English (LSJ)
A live with and serve, τινι Ar.Av.838.
German (Pape)
[Seite 476] neben Einem sein und ihn bedienen, τινί, Ar. Av. 838.
Greek (Liddell-Scott)
παραδιᾱκονέω: μένω παρά τινι καὶ ὑπηρετῶ, τινι Ἀριστοφ. Ὄρν. 838· πρβλ. παραδράω.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
être auprès de qqn pour le servir, τινι.
Étymologie: παρά, διακονέω.