σηστός: Difference between revisions

From LSJ

μακάριοι οἱ πτωχοί τῷ πνεύματι ὄτι αὐτῶν ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν → blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven (Matthew 5:3)

Source
(6_9)
(Bailly1_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''σηστός''': ἡ, ([[σήθω]]) [[ὄνομα]] τῆς ἑταίρας Φρύνης, [[ἐπειδὴ]] τοὺς ἐραστὰς αὑτῆς ἐξήντλει χρηματικῶς, Ἀθήν. 591C.
|lstext='''σηστός''': ἡ, ([[σήθω]]) [[ὄνομα]] τῆς ἑταίρας Φρύνης, [[ἐπειδὴ]] τοὺς ἐραστὰς αὑτῆς ἐξήντλει χρηματικῶς, Ἀθήν. 591C.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ἡ) :<br />« le crible », <i>surn. de Phrynè qui laissait à sec la bourse (et les bourses…) de ses clients</i>.<br />'''Étymologie:''' [[σήθω]].
}}
}}

Revision as of 20:09, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σηστός Medium diacritics: σηστός Low diacritics: σηστός Capitals: ΣΗΣΤΟΣ
Transliteration A: sēstós Transliteration B: sēstos Transliteration C: sistos Beta Code: shsto/s

English (LSJ)

ἡ, (σήθω) nickname of the courtesan Phryne,

   A the sifter, because she drained her lovers of money, Herodic. ap. Ath.13.591c.    II σηστὸν καρύων Ποντικῶν, perh. name of a measure, PCair.Zen.13.22, cf. 12.9 (iii B.C.).

German (Pape)

[Seite 876] gesiebt, gesichtet; σηστή war ein Spottbeiname der Phryne, weil sie ihre Liebhaber rein ausbeutelte, Ath. XIII, 591 c.

Greek (Liddell-Scott)

σηστός: ἡ, (σήθω) ὄνομα τῆς ἑταίρας Φρύνης, ἐπειδὴ τοὺς ἐραστὰς αὑτῆς ἐξήντλει χρηματικῶς, Ἀθήν. 591C.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ἡ) :
« le crible », surn. de Phrynè qui laissait à sec la bourse (et les bourses…) de ses clients.
Étymologie: σήθω.