σηστός: Difference between revisions
From LSJ
μακάριοι οἱ πτωχοί τῷ πνεύματι ὄτι αὐτῶν ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν → blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven (Matthew 5:3)
(6_9) |
(Bailly1_4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σηστός''': ἡ, ([[σήθω]]) [[ὄνομα]] τῆς ἑταίρας Φρύνης, [[ἐπειδὴ]] τοὺς ἐραστὰς αὑτῆς ἐξήντλει χρηματικῶς, Ἀθήν. 591C. | |lstext='''σηστός''': ἡ, ([[σήθω]]) [[ὄνομα]] τῆς ἑταίρας Φρύνης, [[ἐπειδὴ]] τοὺς ἐραστὰς αὑτῆς ἐξήντλει χρηματικῶς, Ἀθήν. 591C. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=οῦ (ἡ) :<br />« le crible », <i>surn. de Phrynè qui laissait à sec la bourse (et les bourses…) de ses clients</i>.<br />'''Étymologie:''' [[σήθω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:09, 9 August 2017
English (LSJ)
ἡ, (σήθω) nickname of the courtesan Phryne,
A the sifter, because she drained her lovers of money, Herodic. ap. Ath.13.591c. II σηστὸν καρύων Ποντικῶν, perh. name of a measure, PCair.Zen.13.22, cf. 12.9 (iii B.C.).
German (Pape)
[Seite 876] gesiebt, gesichtet; σηστή war ein Spottbeiname der Phryne, weil sie ihre Liebhaber rein ausbeutelte, Ath. XIII, 591 c.
Greek (Liddell-Scott)
σηστός: ἡ, (σήθω) ὄνομα τῆς ἑταίρας Φρύνης, ἐπειδὴ τοὺς ἐραστὰς αὑτῆς ἐξήντλει χρηματικῶς, Ἀθήν. 591C.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ἡ) :
« le crible », surn. de Phrynè qui laissait à sec la bourse (et les bourses…) de ses clients.
Étymologie: σήθω.