στεφανηπλόκια: Difference between revisions
From LSJ
Ἐλεεινότατόν μοι φαίνετ' ἀτυχία φίλου → Miseria amici mihi suprema est miseria → Am meisten Mitleid, scheint's, heischt eines Freundes Leid
(6_21) |
(Bailly1_4) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''στεφᾰνηπλόκια''': τά, [[τόπος]] [[ἔνθα]] πλέκονται ἢ πωλοῦνται στέφανοι, Ἀνθ. Π. 12. 8. | |lstext='''στεφᾰνηπλόκια''': τά, [[τόπος]] [[ἔνθα]] πλέκονται ἢ πωλοῦνται στέφανοι, Ἀνθ. Π. 12. 8. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ων ([[τά]]) :<br />lieu où l’on tresse et vend des couronnes.<br />'''Étymologie:''' [[στεφανηπλόκος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:10, 9 August 2017
English (LSJ)
τά,
A place where wreaths are plaited or sold, AP12.8 (Strat.): sg. στεφανοπλόκιον, = coronarium, Gloss.
Greek (Liddell-Scott)
στεφᾰνηπλόκια: τά, τόπος ἔνθα πλέκονται ἢ πωλοῦνται στέφανοι, Ἀνθ. Π. 12. 8.
French (Bailly abrégé)
ων (τά) :
lieu où l’on tresse et vend des couronnes.
Étymologie: στεφανηπλόκος.