ὑπένδυμα: Difference between revisions

From LSJ

Ἥδιστόν ἐστιν εὐτυχοῦντα νοῦν ἔχειν → Dulcissimum prudentia inter prospera → Erfreulich ist, wenn man im Glück Vernunft besitzt

Menander, Monostichoi, 207
(6_21)
(Bailly1_5)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπένδῠμα''': τό, ἐσωτερικὸν [[ἔνδυμα]], Ἀνθ. Παλατ. 6. 201.
|lstext='''ὑπένδῠμα''': τό, ἐσωτερικὸν [[ἔνδυμα]], Ἀνθ. Παλατ. 6. 201.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />vêtement de dessous.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπενδύομαι]].
}}
}}

Revision as of 20:12, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπένδῠμα Medium diacritics: ὑπένδυμα Low diacritics: υπένδυμα Capitals: ΥΠΕΝΔΥΜΑ
Transliteration A: hypéndyma Transliteration B: hypendyma Transliteration C: ypendyma Beta Code: u(pe/nduma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A undergarment, AP6.201 (Marc. Arg.), 292 (Hedyl.).

German (Pape)

[Seite 1187] τό, das Unterkleid; χιτῶνος M. Arg. 20 (VI, 201); Hedyl. 2 (App. 28).

Greek (Liddell-Scott)

ὑπένδῠμα: τό, ἐσωτερικὸν ἔνδυμα, Ἀνθ. Παλατ. 6. 201.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
vêtement de dessous.
Étymologie: ὑπενδύομαι.