conopeum: Difference between revisions

From LSJ

ὑμῖν ἔξεστι εὐδαίμοσι γενέσθαι → to you it is permitted to be joyful, it is permitted to be happy, it is permitted to be fortunate, vobis licet esse beatis

Source
(6_4)
 
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cōnōpē&#774;um</b>: ([[instead]] of a [[short]]<br /><b>I</b> e, [[sometimes]] cōnōpĭum), ei, n., = [[κωνωπεῖον]]>, a [[net]] of [[fine]] [[gauze]], used [[originally]] by the Egyptians, [[especially]] [[about]] the [[bed]], as a [[protection]] [[against]] gnats, etc.; [[mosquito]]-curtains or bars: cōnōpēum, Juv. 6, 80: cōnōpĕum (cōnōpĭum), Hor. Epod. 9, 16, and Prop. 3 (4), 11, 45. In a [[doubtful]] [[measure]], Varr. R. R. 2, 10, 8.—Hence, Engl. [[canopy]].
|lshtext=<b>cōnōpē&#774;um</b>: ([[instead]] of a [[short]]<br /><b>I</b> e, [[sometimes]] cōnōpĭum), ei, n., = [[κωνωπεῖον]], a [[net]] of [[fine]] [[gauze]], used [[originally]] by the Egyptians, [[especially]] [[about]] the [[bed]], as a [[protection]] [[against]] gnats, etc.; [[mosquito]]-curtains or bars: cōnōpēum, Juv. 6, 80: cōnōpĕum (cōnōpĭum), Hor. Epod. 9, 16, and Prop. 3 (4), 11, 45. In a [[doubtful]] [[measure]], Varr. R. R. 2, 10, 8.—Hence, Engl. [[canopy]].
}}
}}

Revision as of 09:31, 13 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

cōnōpē̆um: (instead of a short
I e, sometimes cōnōpĭum), ei, n., = κωνωπεῖον, a net of fine gauze, used originally by the Egyptians, especially about the bed, as a protection against gnats, etc.; mosquito-curtains or bars: cōnōpēum, Juv. 6, 80: cōnōpĕum (cōnōpĭum), Hor. Epod. 9, 16, and Prop. 3 (4), 11, 45. In a doubtful measure, Varr. R. R. 2, 10, 8.—Hence, Engl. canopy.