parsimonia: Difference between revisions

From LSJ

ἐπάμεροι· τί δέ τις; τί δ' οὔ τις; σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος → Neverlasting: What is a somebody? What is a nobody? You are a dream of a shadow | Creatures of a day. What is a someone, what is a no one? Man is the dream of a shade.

Source
m (Text replacement - "<number opt="n">plur.</number>" to "plur.")
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>parsĭmōnĭa</b>: (parcĭmōnĭa), ae (collat. form, PARCIMONIVM, Inscr. Donat. 35, 4), f. [[parco]],<br /><b>I</b> [[sparingness]], [[frugality]], [[thrift]], [[parsimony]].<br /><b>I</b> Lit.: [[dies]] noctesque [[estur]], bibitur, [[neque]] [[quisquam]] parsimoniam adhibet, Plaut. Most. 1, 3, 78: [[parsimonia]] et [[duritia]], id. ib. 1, 2, 75; id. Truc. 2, 2, 55; Ter. Heaut. 3, 1, 32; Cic. Verr. 2, 2, 3, § 7: res [[familiaris]] conservatur diligentiā et parsimoniā, id. Off. 2, 24, 87: non intellegunt homines, [[quam]] magnum [[vectigal]] [[sit]] [[parsimonia]], id. Par. 6, 3, 49: instrumenti et supellectilis, Suet. Aug. 73.—In plur. (anteand [[post]]-[[class]].): veteres [[mores]] veteresque parsimoniae, Plaut. Trin. 4, 3, 21: adesto castis, Christe, parsimoniis, i. e. at the fasts, Prud. Cath. 7, 3: [[sine]] parsimoniā, [[lavishly]], Amm. 15, 4, 8.—Prov.: [[sera]] [[parsimonia]] in [[fundo]] est, it is [[too]] [[late]] to [[spare]] [[when]] all is spent, Sen. Ep. 1, 5 (cf. the Gr. δεινὴ δ ἐϝὶ πυθμένι [[φειδώ]]>, [[Hesiod]]. Εργ. 369).—<br /><b>II</b> Trop.: sunt pleraeque aptae hujus ipsius orationis parsimoniae, Cic. Or. 25, 84 (v. the [[passage]] in [[connection]]).
|lshtext=<b>parsĭmōnĭa</b>: (parcĭmōnĭa), ae (collat. form, PARCIMONIVM, Inscr. Donat. 35, 4), f. [[parco]],<br /><b>I</b> [[sparingness]], [[frugality]], [[thrift]], [[parsimony]].<br /><b>I</b> Lit.: [[dies]] noctesque [[estur]], bibitur, [[neque]] [[quisquam]] parsimoniam adhibet, Plaut. Most. 1, 3, 78: [[parsimonia]] et [[duritia]], id. ib. 1, 2, 75; id. Truc. 2, 2, 55; Ter. Heaut. 3, 1, 32; Cic. Verr. 2, 2, 3, § 7: res [[familiaris]] conservatur diligentiā et parsimoniā, id. Off. 2, 24, 87: non intellegunt homines, [[quam]] magnum [[vectigal]] [[sit]] [[parsimonia]], id. Par. 6, 3, 49: instrumenti et supellectilis, Suet. Aug. 73.—In plur. (anteand [[post]]-[[class]].): veteres [[mores]] veteresque parsimoniae, Plaut. Trin. 4, 3, 21: adesto castis, Christe, parsimoniis, i. e. at the fasts, Prud. Cath. 7, 3: [[sine]] parsimoniā, [[lavishly]], Amm. 15, 4, 8.—Prov.: [[sera]] [[parsimonia]] in [[fundo]] est, it is [[too]] [[late]] to [[spare]] [[when]] all is spent, Sen. Ep. 1, 5 (cf. the Gr. δεινὴ δ ἐϝὶ πυθμένι [[φειδώ]], [[Hesiod]]. Εργ. 369).—<br /><b>II</b> Trop.: sunt pleraeque aptae hujus ipsius orationis parsimoniae, Cic. Or. 25, 84 (v. the [[passage]] in [[connection]]).
}}
}}

Revision as of 09:33, 13 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

parsĭmōnĭa: (parcĭmōnĭa), ae (collat. form, PARCIMONIVM, Inscr. Donat. 35, 4), f. parco,
I sparingness, frugality, thrift, parsimony.
I Lit.: dies noctesque estur, bibitur, neque quisquam parsimoniam adhibet, Plaut. Most. 1, 3, 78: parsimonia et duritia, id. ib. 1, 2, 75; id. Truc. 2, 2, 55; Ter. Heaut. 3, 1, 32; Cic. Verr. 2, 2, 3, § 7: res familiaris conservatur diligentiā et parsimoniā, id. Off. 2, 24, 87: non intellegunt homines, quam magnum vectigal sit parsimonia, id. Par. 6, 3, 49: instrumenti et supellectilis, Suet. Aug. 73.—In plur. (anteand post-class.): veteres mores veteresque parsimoniae, Plaut. Trin. 4, 3, 21: adesto castis, Christe, parsimoniis, i. e. at the fasts, Prud. Cath. 7, 3: sine parsimoniā, lavishly, Amm. 15, 4, 8.—Prov.: sera parsimonia in fundo est, it is too late to spare when all is spent, Sen. Ep. 1, 5 (cf. the Gr. δεινὴ δ ἐϝὶ πυθμένι φειδώ, Hesiod. Εργ. 369).—
II Trop.: sunt pleraeque aptae hujus ipsius orationis parsimoniae, Cic. Or. 25, 84 (v. the passage in connection).