symbolus: Difference between revisions

From LSJ

φελένη καὶ φάναξ καὶ φοῖκος καὶ φαήρ → Ἑλένη καὶ ἄναξ καὶ οἶκος καὶ ἀήρ | Helen, lord, house, and air

Source
(6_16)
 
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>symbŏlus</b>: i, m. (symbŏlum, i, n.,<br /><b>I</b><br /> v. [[infra]]), = [[σύμβολος]]> or -ον,> a [[sign]] or [[mark]] by [[which]] one gives [[another]] to [[understand]] [[any]] [[thing]], a token, [[symbol]] ([[mostly]] anteand [[post]]-[[class]].): per symbolos pecunias capere, [[Cato]] ap. Front. Ep. ad Antonin. 1, 2 fin.: anulum [[Graeci]] a digitis appellavere: [[apud]] nos prisci ungulum vocabant: [[postea]] et [[Graeci]] et nostri symbolum, i. e. a [[signet]], Plin. 33, 1, 4, § 10: [[miles]] hic reliquit symbolum, Expressam in cerā ex anulo suo imaginem, Plaut. Ps. 1, 1, 53 sq.; 2, 4, 26 sq.; 2, 2, 4; 4, 7, 15; 4, 7, 106; id. Bacch. 2, 3, 29; 2, 3, 51; Just. 2, 12, 1.—Neutr.: eorum quae [[pacta]] sunt [[symbola]], App. Dogm. Plat. 2, p. 16, 9: [[istic]] symbolum'st, Plaut. Ps. 2, 2, 53.—<br /><b>II</b> = [[symbola]], q. v.: vacantes potibus et dantes [[symbola]], Vulg. Prov. 23, 21.
|lshtext=<b>symbŏlus</b>: i, m. (symbŏlum, i, n.,<br /><b>I</b><br /> v. [[infra]]), = [[σύμβολος]] or -ον,> a [[sign]] or [[mark]] by [[which]] one gives [[another]] to [[understand]] [[any]] [[thing]], a token, [[symbol]] ([[mostly]] anteand [[post]]-[[class]].): per symbolos pecunias capere, [[Cato]] ap. Front. Ep. ad Antonin. 1, 2 fin.: anulum [[Graeci]] a digitis appellavere: [[apud]] nos prisci ungulum vocabant: [[postea]] et [[Graeci]] et nostri symbolum, i. e. a [[signet]], Plin. 33, 1, 4, § 10: [[miles]] hic reliquit symbolum, Expressam in cerā ex anulo suo imaginem, Plaut. Ps. 1, 1, 53 sq.; 2, 4, 26 sq.; 2, 2, 4; 4, 7, 15; 4, 7, 106; id. Bacch. 2, 3, 29; 2, 3, 51; Just. 2, 12, 1.—Neutr.: eorum quae [[pacta]] sunt [[symbola]], App. Dogm. Plat. 2, p. 16, 9: [[istic]] symbolum'st, Plaut. Ps. 2, 2, 53.—<br /><b>II</b> = [[symbola]], q. v.: vacantes potibus et dantes [[symbola]], Vulg. Prov. 23, 21.
}}
}}

Revision as of 09:34, 13 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

symbŏlus: i, m. (symbŏlum, i, n.,
I
v. infra), = σύμβολος or -ον,> a sign or mark by which one gives another to understand any thing, a token, symbol (mostly anteand post-class.): per symbolos pecunias capere, Cato ap. Front. Ep. ad Antonin. 1, 2 fin.: anulum Graeci a digitis appellavere: apud nos prisci ungulum vocabant: postea et Graeci et nostri symbolum, i. e. a signet, Plin. 33, 1, 4, § 10: miles hic reliquit symbolum, Expressam in cerā ex anulo suo imaginem, Plaut. Ps. 1, 1, 53 sq.; 2, 4, 26 sq.; 2, 2, 4; 4, 7, 15; 4, 7, 106; id. Bacch. 2, 3, 29; 2, 3, 51; Just. 2, 12, 1.—Neutr.: eorum quae pacta sunt symbola, App. Dogm. Plat. 2, p. 16, 9: istic symbolum'st, Plaut. Ps. 2, 2, 53.—
II = symbola, q. v.: vacantes potibus et dantes symbola, Vulg. Prov. 23, 21.