amando: Difference between revisions
(6_1) |
(D_1) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ā-mando</b>: āvi, ātum, āre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[send]] [[forth]] or [[away]], to [[remove]] ([[commonly]] [[with]] the [[access]]. [[idea]] of [[contempt]]; in the anteAug. per. [[only]] in Cic., and freq.): an amandārat hunc? Cic. Rosc. Am. 15, 44 Matth.: amandat hominem quo? [[Lilybaeum]], id. Verr. 2, 5, 27: amandati et repudiati coloni, id. Scaur. Fragm. p. 205 Beier; so id. Dom. 25; id. Quir. 4 fin.; id. N. D. 2, 56 fin.; id. Att. 7, 13; Tac. H. 4, 56; Gell. 12, 1 fin.> | |lshtext=<b>ā-mando</b>: āvi, ātum, āre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[send]] [[forth]] or [[away]], to [[remove]] ([[commonly]] [[with]] the [[access]]. [[idea]] of [[contempt]]; in the anteAug. per. [[only]] in Cic., and freq.): an amandārat hunc? Cic. Rosc. Am. 15, 44 Matth.: amandat hominem quo? [[Lilybaeum]], id. Verr. 2, 5, 27: amandati et repudiati coloni, id. Scaur. Fragm. p. 205 Beier; so id. Dom. 25; id. Quir. 4 fin.; id. N. D. 2, 56 fin.; id. Att. 7, 13; Tac. H. 4, 56; Gell. 12, 1 fin.> | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>āmandō</b>¹³ ou <b>āmendō</b>, āvī, ātum, āre, tr. (de a et [[mando]]), éloigner : amendat hominem, [[quo]] ? Cic. Verr. 2, 5, 69, il éloigne le personnage, où ? me [[expulso]], Catone amandato Cic. Domo 66, moi expulsé, Caton éloigné ; [[Labeo]], quem amendatum in Frisios diximus Tac. H. 4, 56, Labéon, dont nous avons dit qu’il avait été relégué chez les Frisons. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:32, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ā-mando: āvi, ātum, āre, v. a.,
I to send forth or away, to remove (commonly with the access. idea of contempt; in the anteAug. per. only in Cic., and freq.): an amandārat hunc? Cic. Rosc. Am. 15, 44 Matth.: amandat hominem quo? Lilybaeum, id. Verr. 2, 5, 27: amandati et repudiati coloni, id. Scaur. Fragm. p. 205 Beier; so id. Dom. 25; id. Quir. 4 fin.; id. N. D. 2, 56 fin.; id. Att. 7, 13; Tac. H. 4, 56; Gell. 12, 1 fin.>
Latin > French (Gaffiot 2016)
āmandō¹³ ou āmendō, āvī, ātum, āre, tr. (de a et mando), éloigner : amendat hominem, quo ? Cic. Verr. 2, 5, 69, il éloigne le personnage, où ? me expulso, Catone amandato Cic. Domo 66, moi expulsé, Caton éloigné ; Labeo, quem amendatum in Frisios diximus Tac. H. 4, 56, Labéon, dont nous avons dit qu’il avait été relégué chez les Frisons.