apricitas: Difference between revisions
From LSJ
ὥστε ὁ βίος, ὢν καὶ νῦν χαλεπός, εἰς τὸν χρόνον ἐκεῖνον ἀβίωτος γίγνοιτ' ἂν τὸ παράπαν → and so life, which is hard enough now, would then become absolutely unendurable
(6_2) |
(D_1) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ā̆prīcĭtas</b>: ātis, f. [[apricus]],<br /><b>I</b> the [[quality]] of [[apricus]], sunniness, [[sunshine]] ([[only]] postAug.): [[regio]] apricitatis inclytae, Plin. 6, 16, 18, § 46: tepidi aëris, Just. 36, 3: diei, the [[clearness]] of the [[day]], [[sunshine]], Col. 7, 4, 5; 8, 15, 4. | |lshtext=<b>ā̆prīcĭtas</b>: ātis, f. [[apricus]],<br /><b>I</b> the [[quality]] of [[apricus]], sunniness, [[sunshine]] ([[only]] postAug.): [[regio]] apricitatis inclytae, Plin. 6, 16, 18, § 46: tepidi aëris, Just. 36, 3: diei, the [[clearness]] of the [[day]], [[sunshine]], Col. 7, 4, 5; 8, 15, 4. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>aprīcĭtās</b>, ātis, f. ([[apricus]]), température tiède : Plin. 6, 46. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:34, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ā̆prīcĭtas: ātis, f. apricus,
I the quality of apricus, sunniness, sunshine (only postAug.): regio apricitatis inclytae, Plin. 6, 16, 18, § 46: tepidi aëris, Just. 36, 3: diei, the clearness of the day, sunshine, Col. 7, 4, 5; 8, 15, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
aprīcĭtās, ātis, f. (apricus), température tiède : Plin. 6, 46.