detondeo: Difference between revisions

From LSJ

μαλακίζομαι πρὸς τὸν θάνατον → meet death like a weakling

Source
(6_5)
 
(D_3)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dē-tondĕo</b>: tŏtondi and tondi, tonsum, 2 (detotonderat, Varr. ap. Prisc. p. 868 P.;<br /><b>I</b> opp. detondit, Enn. ib.: detonderis, [[Cato]] R. R. 96, 1; Col. 7, 4, 7), v. a., to [[shear]] [[off]], [[cut]] [[off]], to [[clip]], [[shear]].<br /><b>I</b> Prop.: oves, [[Cato]] R. R. 96, 1; Varr. R. R. 2, 1, 28; cf. Plaut. Bac. 5, 2, 10: virgulta (for [[which]], [[shortly]] [[before]], deputare), Col. 4, 23 fin.: crines, Ov. F. 6, 229; cf.: detonsa juventus, Pers. 3, 54: detonsi manni, Prop. 4 (5), 8, 15.—<br /><b>II</b> Transf.: detonsae frigore frondes, i. e. stripped [[off]], Ov. F. 3, 237: [[deque]] totondit agros laetos, i. e. lays [[waste]], Enn. ap. Prisc. p. 868 P. (An. v. 487 Vahl.): salices haedi, gramina vaccae, i. e. [[crop]], [[eat]], Nemes. Ecl. 1, 6.
|lshtext=<b>dē-tondĕo</b>: tŏtondi and tondi, tonsum, 2 (detotonderat, Varr. ap. Prisc. p. 868 P.;<br /><b>I</b> opp. detondit, Enn. ib.: detonderis, [[Cato]] R. R. 96, 1; Col. 7, 4, 7), v. a., to [[shear]] [[off]], [[cut]] [[off]], to [[clip]], [[shear]].<br /><b>I</b> Prop.: oves, [[Cato]] R. R. 96, 1; Varr. R. R. 2, 1, 28; cf. Plaut. Bac. 5, 2, 10: virgulta (for [[which]], [[shortly]] [[before]], deputare), Col. 4, 23 fin.: crines, Ov. F. 6, 229; cf.: detonsa juventus, Pers. 3, 54: detonsi manni, Prop. 4 (5), 8, 15.—<br /><b>II</b> Transf.: detonsae frigore frondes, i. e. stripped [[off]], Ov. F. 3, 237: [[deque]] totondit agros laetos, i. e. lays [[waste]], Enn. ap. Prisc. p. 868 P. (An. v. 487 Vahl.): salices haedi, gramina vaccae, i. e. [[crop]], [[eat]], Nemes. Ecl. 1, 6.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>dētondĕō</b>,¹³ dī, sum, ēre, tr., tondre ras : oves [[Cato]] Agr. 96, 1, tondre les brebis || crines Ov. F. 6, 229, couper ras les cheveux ; detonsa [[juventus]] Pers. 3, 54, jeunesse tondue ras ; pl. n., ex capillo detonsa Sen. Ep. 92, 34, les poils coupés de la chevelure || couper, tailler : [[virgulta]] Col. Rust. 4, 23, couper de jeunes pousses || brouter : gramina vaccæ detondent Nemes. Ecl. 1, 6, les vaches broutent le gazon || ravager : agros Enn. Ann. 495, ravager les campagnes. pf. arch. [[detotondi]] [av. tmèse [[deque]] totondit ] Enn. Ann. 495 ; Tert. Pall. 2.
}}
}}

Revision as of 06:38, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dē-tondĕo: tŏtondi and tondi, tonsum, 2 (detotonderat, Varr. ap. Prisc. p. 868 P.;
I opp. detondit, Enn. ib.: detonderis, Cato R. R. 96, 1; Col. 7, 4, 7), v. a., to shear off, cut off, to clip, shear.
I Prop.: oves, Cato R. R. 96, 1; Varr. R. R. 2, 1, 28; cf. Plaut. Bac. 5, 2, 10: virgulta (for which, shortly before, deputare), Col. 4, 23 fin.: crines, Ov. F. 6, 229; cf.: detonsa juventus, Pers. 3, 54: detonsi manni, Prop. 4 (5), 8, 15.—
II Transf.: detonsae frigore frondes, i. e. stripped off, Ov. F. 3, 237: deque totondit agros laetos, i. e. lays waste, Enn. ap. Prisc. p. 868 P. (An. v. 487 Vahl.): salices haedi, gramina vaccae, i. e. crop, eat, Nemes. Ecl. 1, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dētondĕō,¹³ dī, sum, ēre, tr., tondre ras : oves Cato Agr. 96, 1, tondre les brebis