exsuperantia: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(6_6)
 
(D_4)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>exsŭpĕrantĭa</b>: (exup-), ae, f. [[exsupero]],<br /><b>I</b> pre-[[eminence]], [[superiority]] ([[rare]] [[but]] [[class]].): an hoc non ita [[fit]] omni in [[populo]]? [[nonne]] omnem exsuperantiam virtutis oderunt? * Cic. Tusc. 5, 36, 105: [[ingens]] Scipionis ([[with]] [[fiducia]]), Gell. 4, 18, 2: splendoris vel altitudinis, id. 14, 1, 12.
|lshtext=<b>exsŭpĕrantĭa</b>: (exup-), ae, f. [[exsupero]],<br /><b>I</b> pre-[[eminence]], [[superiority]] ([[rare]] [[but]] [[class]].): an hoc non ita [[fit]] omni in [[populo]]? [[nonne]] omnem exsuperantiam virtutis oderunt? * Cic. Tusc. 5, 36, 105: [[ingens]] Scipionis ([[with]] [[fiducia]]), Gell. 4, 18, 2: splendoris vel altitudinis, id. 14, 1, 12.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>exsŭpĕrantĭa</b>, æ, f. ([[exsupero]]), supériorité : Cic. Tusc. 5, 105 ; Gell. 14, 1, 12.
}}
}}

Revision as of 06:47, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

exsŭpĕrantĭa: (exup-), ae, f. exsupero,
I pre-eminence, superiority (rare but class.): an hoc non ita fit omni in populo? nonne omnem exsuperantiam virtutis oderunt? * Cic. Tusc. 5, 36, 105: ingens Scipionis (with fiducia), Gell. 4, 18, 2: splendoris vel altitudinis, id. 14, 1, 12.

Latin > French (Gaffiot 2016)

exsŭpĕrantĭa, æ, f. (exsupero), supériorité : Cic. Tusc. 5, 105 ; Gell. 14, 1, 12.