relino: Difference between revisions
From LSJ
λόγῳ ἀναλίσκω τὸν χρόνον τῆς ἡμέρας → waste the day in idle talk, consume the duration of the day with talk
(6_14) |
(D_7) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>rĕ-lĭno</b>: lēvi, 3, v. a.,<br /><b>I</b> to unpitch, [[unseal]], [[open]] ([[very]] [[rare]]; perh. [[only]] in the foll. passages): relevi dolia omnia, omnes serias, Ter. Heaut. 3, 1, 51. — Poet.: servata [[mella]] Thesauris, i. e. to [[take]] [[out]], Verg. G. 4, 229 ([[but]] for relevimus, Plaut. Stich. 5, 4, 38, Fleck. reads rei erimus). | |lshtext=<b>rĕ-lĭno</b>: lēvi, 3, v. a.,<br /><b>I</b> to unpitch, [[unseal]], [[open]] ([[very]] [[rare]]; perh. [[only]] in the foll. passages): relevi dolia omnia, omnes serias, Ter. Heaut. 3, 1, 51. — Poet.: servata [[mella]] Thesauris, i. e. to [[take]] [[out]], Verg. G. 4, 229 ([[but]] for relevimus, Plaut. Stich. 5, 4, 38, Fleck. reads rei erimus). | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>rĕlĭnō</b>,¹⁶ lēvī, lĭtum, ĕre, tr., ôter l’enduit, ouvrir, décacheter : Ter. Haut. 460 ; [[mella]] Virg. G. 4, 228, ôter le miel des rayons. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:48, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
rĕ-lĭno: lēvi, 3, v. a.,
I to unpitch, unseal, open (very rare; perh. only in the foll. passages): relevi dolia omnia, omnes serias, Ter. Heaut. 3, 1, 51. — Poet.: servata mella Thesauris, i. e. to take out, Verg. G. 4, 229 (but for relevimus, Plaut. Stich. 5, 4, 38, Fleck. reads rei erimus).
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕlĭnō,¹⁶ lēvī, lĭtum, ĕre, tr., ôter l’enduit, ouvrir, décacheter : Ter. Haut. 460 ; mella Virg. G. 4, 228, ôter le miel des rayons.