exsicco: Difference between revisions
Ἔργων πονηρῶν χεῖρ' ἐλευθέραν ἔχε → Mali facinoris liberam serva manum → Von schlechten Taten halte deine Hände frei
(6_6) |
(D_4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ex-sicco</b>: (exicc-), āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[dry]] up, [[make]] [[quite]] [[dry]] ([[class]].).<br /><b>I</b> In gen.: arbores, Cic. Div. 2, 14, 33: sulcos, Plin. 18, 26, 65, § 242.—Transf., of an abstr. [[subject]]: [[ebrietas]], [[donec]] exsiccetur, is exhaled, passes [[off]], Sen. Q. N. 3, 20 fin.— Trop.: [[spiritus]] [[tristis]] exsiccat ossa, Vulg. Prov. 17, 22.—<br /><b>II</b> In partic., to [[drain]] [[dry]], to [[empty]] a [[bottle]] (= epotare, cum [[aliqua]] aviditatis significatione): lagenae [[furtim]] exsiccatae, Q. Cic. ap. Cic. Fam. 16, 26, 2; for [[which]] [[poet]].: vina culullis, Hor. C. 1, 31, 11; cf. of the [[sea]]: [[mare]], Vulg. Nahum, 1, 4 al.—Hence, * exsiccātus (exicc-), a, um, P. a., dried up, [[dry]], [[jejune]]: orationis [[genus]], Cic. Brut. 84, 291. | |lshtext=<b>ex-sicco</b>: (exicc-), āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[dry]] up, [[make]] [[quite]] [[dry]] ([[class]].).<br /><b>I</b> In gen.: arbores, Cic. Div. 2, 14, 33: sulcos, Plin. 18, 26, 65, § 242.—Transf., of an abstr. [[subject]]: [[ebrietas]], [[donec]] exsiccetur, is exhaled, passes [[off]], Sen. Q. N. 3, 20 fin.— Trop.: [[spiritus]] [[tristis]] exsiccat ossa, Vulg. Prov. 17, 22.—<br /><b>II</b> In partic., to [[drain]] [[dry]], to [[empty]] a [[bottle]] (= epotare, cum [[aliqua]] aviditatis significatione): lagenae [[furtim]] exsiccatae, Q. Cic. ap. Cic. Fam. 16, 26, 2; for [[which]] [[poet]].: vina culullis, Hor. C. 1, 31, 11; cf. of the [[sea]]: [[mare]], Vulg. Nahum, 1, 4 al.—Hence, * exsiccātus (exicc-), a, um, P. a., dried up, [[dry]], [[jejune]]: orationis [[genus]], Cic. Brut. 84, 291. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>exsiccō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> sécher, dessécher : Enn. Ann. 469 ; [[Cato]] Agr. 87 ; arbores hiemali tempore exsiccatæ Cic. Div. 2, 33, arbres desséchés en hiver<br /><b>2</b> vider [les bouteilles, le vin] : Q. Cic. d. Cic. Fam. 16, 26, 2 ; Hor. O. 1, 31, 11 || [fig.] dissiper [l’ivresse] : Sen. Nat. 3, 20, 5. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:54, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ex-sicco: (exicc-), āvi, ātum, 1, v. a.,
I to dry up, make quite dry (class.).
I In gen.: arbores, Cic. Div. 2, 14, 33: sulcos, Plin. 18, 26, 65, § 242.—Transf., of an abstr. subject: ebrietas, donec exsiccetur, is exhaled, passes off, Sen. Q. N. 3, 20 fin.— Trop.: spiritus tristis exsiccat ossa, Vulg. Prov. 17, 22.—
II In partic., to drain dry, to empty a bottle (= epotare, cum aliqua aviditatis significatione): lagenae furtim exsiccatae, Q. Cic. ap. Cic. Fam. 16, 26, 2; for which poet.: vina culullis, Hor. C. 1, 31, 11; cf. of the sea: mare, Vulg. Nahum, 1, 4 al.—Hence, * exsiccātus (exicc-), a, um, P. a., dried up, dry, jejune: orationis genus, Cic. Brut. 84, 291.
Latin > French (Gaffiot 2016)
exsiccō,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr.,
1 sécher, dessécher : Enn. Ann. 469 ; Cato Agr. 87 ; arbores hiemali tempore exsiccatæ Cic. Div. 2, 33, arbres desséchés en hiver
2 vider [les bouteilles, le vin] : Q. Cic. d. Cic. Fam. 16, 26, 2 ; Hor. O. 1, 31, 11