nihilum: Difference between revisions
τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.
(6_10) |
(D_6) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>nĭhĭlum</b>: v. [[nihil]], II. | |lshtext=<b>nĭhĭlum</b>: v. [[nihil]], II. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>nĭhĭlum</b>,⁸ ī, n. (nĕ, hīlum, v. [[nihil]]), [[rien]] : ex [[nihilo]] oriri, in [[nihilum]] occidere Cic. Div. 2, 37, venir de [[rien]], retomber à [[rien]] ; interire [[non]] in [[nihilum]], [[sed]] in suas partes Cic. Ac. 1, 27, périr, [[non]] pas en s’anéantissant, mais en se résolvant en ses éléments... ; [[quam]] [[mihi]] ista [[pro]] [[nihilo]] ! Cic. Att. 14, 9, 1, comme tout cela [[est]] pour moi sans valeur ! [[pro]] [[nihilo]] putare, ducere Cic. Cæcil. 24 ; Verr. 2, 2, 40, regarder comme [[rien]], compter pour [[rien]] || [expressions particulières] : <b> a)</b> [[nihili]], de [[rien]], sans valeur : [[homo]] [[nihili]] [[Varro]] L. 9, 54, un homme de [[rien]] ; [gén. de prix] [[esse]] [[nihili]] Pl. Ps. 1104, ne [[rien]] valoir ; [[nihili]] facere, putare Cic. Fin. 2, 88 ; Sest. 114, n’avoir aucune estime pour, ne faire aucun cas de ; <b> b)</b> de [[nihilo]], pour [[rien]], sans raison, sans fondement : Pl. Curc. 477 ; Liv. 30, 29, 4 ; 34, 61, 13 ; <b> c)</b> [[nihilo]] [devant [[compar]].], en [[rien]] : [[nihilo]] beatior Cic. Fin. 5, 83, en [[rien]] [[plus]] heureux, pas [[plus]] heureux du tout ; [[nihilo]] [[secius]] Cæs. G. 5, 4, 3 ; 5, 7, 3, etc., c. [[nihilo]] [[minus]] ; [[nihilo]] [[aliter]] Ter. Phorm. 530, pas du tout autrement || [abl. de prix] : [[non]] [[nihilo]] æstimare Cic. Fin. 4, 62, estimer qq. peu, mettre qq. prix à ; <b> d)</b> [[nihilum]] adv., en [[rien]], pas du tout : Hor. S. 2, 3, 54 ; 2, 3, 210 ; 2, 8, 41. formes contractes nīlum, nīlo : Lucr. 1, 237 ; 1, 150, etc. ; nilo Cic. Fam. 3, 12, 4 ; Att. 12, 28, 1 || [[nihilo]] mss Hor. S. 1, 5, 67 ; doit être compté nīlo. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:58, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
nĭhĭlum: v. nihil, II.
Latin > French (Gaffiot 2016)
nĭhĭlum,⁸ ī, n. (nĕ, hīlum, v. nihil), rien : ex nihilo oriri, in nihilum occidere Cic. Div. 2, 37, venir de rien, retomber à rien ; interire non in nihilum, sed in suas partes Cic. Ac. 1, 27, périr, non pas en s’anéantissant, mais en se résolvant en ses éléments... ; quam mihi ista pro nihilo ! Cic. Att. 14, 9, 1, comme tout cela est pour moi sans valeur ! pro nihilo putare, ducere Cic. Cæcil. 24 ; Verr. 2, 2, 40, regarder comme rien, compter pour rien