propulso: Difference between revisions

From LSJ

Ζωῆς πονηρᾶς θάνατος αἱρετώτερος → Satius mori quam calamitose vivere → Dem schlechten Leben vorzuziehen ist der Tod

Menander, Monostichoi, 193
(6_13)
 
(D_7)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prōpulso</b>: āvi, ātum, 1, v. freq. a. [[propello]],<br /><b>I</b> to [[drive]] [[back]], [[keep]] or [[ward]] [[off]], to [[repel]], [[repulse]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: lupos, Varr. R. R. 2, 9: hostem, Caes. B. G. 1, 49: populum ab ingressione [[fori]], Cic. Phil. 5, 4, 9: et aquas hiemis et vapores aestatis propulsare radicibus, Col. 3, 15, 4; 7, 12, 3.—Absol.: ibi resistere ac propulsare, Sall. J. 51, 1.—<br /><b>II</b> Trop., to [[ward]] [[off]], [[avert]], [[repel]]: [[frigus]], famem propulsare, Cic. Fin. 4, 25, 71: [[periculum]] capitis legum praesidio, id. Clu. 52, 144: suspicionem a se, id. Verr. 2, 3, 60, § 140: [[bellum]] ab urbe ac moenibus, Liv. 3, 69; 28, 44: morbos exquisitis remediis, Col. 6, 5: violentiam vini, Gell. 15, 2, 6: praesidio vim propulsaturus, Curt. 10, 8, 4.
|lshtext=<b>prōpulso</b>: āvi, ātum, 1, v. freq. a. [[propello]],<br /><b>I</b> to [[drive]] [[back]], [[keep]] or [[ward]] [[off]], to [[repel]], [[repulse]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: lupos, Varr. R. R. 2, 9: hostem, Caes. B. G. 1, 49: populum ab ingressione [[fori]], Cic. Phil. 5, 4, 9: et aquas hiemis et vapores aestatis propulsare radicibus, Col. 3, 15, 4; 7, 12, 3.—Absol.: ibi resistere ac propulsare, Sall. J. 51, 1.—<br /><b>II</b> Trop., to [[ward]] [[off]], [[avert]], [[repel]]: [[frigus]], famem propulsare, Cic. Fin. 4, 25, 71: [[periculum]] capitis legum praesidio, id. Clu. 52, 144: suspicionem a se, id. Verr. 2, 3, 60, § 140: [[bellum]] ab urbe ac moenibus, Liv. 3, 69; 28, 44: morbos exquisitis remediis, Col. 6, 5: violentiam vini, Gell. 15, 2, 6: praesidio vim propulsaturus, Curt. 10, 8, 4.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>prōpulsō</b>,¹⁰ āvī, ātum, āre ([[propello]]), tr., repousser, écarter : Cæs. G. 1, 49, 4 ; Cic. Mur. 2 ; Rep. 3, 35 || [fig.] repousser, écarter, éloigner, se garantir de, se préserver de : [[frigus]], famem Cic. Fin. 4, 69, se défendre du froid, de la faim ; [[bellum]] Cic. Phil. 3, 3, écarter une guerre ; [[periculum]] Cic. Clu. 144, conjurer un péril || ab [[aliquo]] injurias Cic. Cæcil. 66, écarter de qqn les injustices, préserver qqn contre les injustices, cf. Mil. 30 ; Mur. 2 ; Verr. 2, 3, 140 ; Liv. 28, 44.
}}
}}

Revision as of 07:02, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

prōpulso: āvi, ātum, 1, v. freq. a. propello,
I to drive back, keep or ward off, to repel, repulse (class.).
I Lit.: lupos, Varr. R. R. 2, 9: hostem, Caes. B. G. 1, 49: populum ab ingressione fori, Cic. Phil. 5, 4, 9: et aquas hiemis et vapores aestatis propulsare radicibus, Col. 3, 15, 4; 7, 12, 3.—Absol.: ibi resistere ac propulsare, Sall. J. 51, 1.—
II Trop., to ward off, avert, repel: frigus, famem propulsare, Cic. Fin. 4, 25, 71: periculum capitis legum praesidio, id. Clu. 52, 144: suspicionem a se, id. Verr. 2, 3, 60, § 140: bellum ab urbe ac moenibus, Liv. 3, 69; 28, 44: morbos exquisitis remediis, Col. 6, 5: violentiam vini, Gell. 15, 2, 6: praesidio vim propulsaturus, Curt. 10, 8, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōpulsō,¹⁰ āvī, ātum, āre (propello), tr., repousser, écarter : Cæs. G. 1, 49, 4 ; Cic. Mur. 2 ; Rep. 3, 35