verna: Difference between revisions

From LSJ

ὁ λαγὼς τὸν περὶ τῶν κρεῶν δρόμον τρέχει → save one's bacon, save one's neck, save one's skin

Source
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(D_9)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>verna</b>: ae, comm. [[root]] vas, to [[dwell]]; Sanscr. vāstu, [[house]]; Gr. [[ἄστυ]], [[city]],<br /><b>I</b> a [[slave]] [[born]] in his [[master]]'s [[house]], a homeborn [[slave]].<br /><b>I</b> Lit.: vernas alere, Plaut. Mil. 3, 1, 104; id. Am. 1, 1, 24; Just. 38, 6, 7; Val. Max. 3, 4, 3; Cael. ap. Cic. Fam. 8, 15, 2; Hor. Epod. 2, 65; id. S. 1, 2, 117; 2, 6, 66.—In gen. fem., Inscr. Orell. 1320.— Such slaves were [[trained]] up as buffoons or jesters, Mart. 1, 42, 2; cf. Sen. Prov. 1, 6; and v. [[vernilitas]].—As a [[term]] of [[abuse]], Plaut. Am. 4, 2, 13.—<br /><b>II</b> Transf., a [[native]]: de plebe [[Remi]] Numaeque [[verna]], Jucundus, etc., Mart. 10, 76, 4; cf.: Romanos vernas appellabant, id est [[ibidem]] natos, Fest. p. 372 Müll.—Hence,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Adj.: ver-nus, a, um, [[native]]: apri, Mart. 1, 50, 24: lupi, id. 10, 30, 21: tuberes, id. 13, 43, 2: [[liber]], i. e. written in [[Rome]], id. 3, 1, 6.
|lshtext=<b>verna</b>: ae, comm. [[root]] vas, to [[dwell]]; Sanscr. vāstu, [[house]]; Gr. [[ἄστυ]], [[city]],<br /><b>I</b> a [[slave]] [[born]] in his [[master]]'s [[house]], a homeborn [[slave]].<br /><b>I</b> Lit.: vernas alere, Plaut. Mil. 3, 1, 104; id. Am. 1, 1, 24; Just. 38, 6, 7; Val. Max. 3, 4, 3; Cael. ap. Cic. Fam. 8, 15, 2; Hor. Epod. 2, 65; id. S. 1, 2, 117; 2, 6, 66.—In gen. fem., Inscr. Orell. 1320.— Such slaves were [[trained]] up as buffoons or jesters, Mart. 1, 42, 2; cf. Sen. Prov. 1, 6; and v. [[vernilitas]].—As a [[term]] of [[abuse]], Plaut. Am. 4, 2, 13.—<br /><b>II</b> Transf., a [[native]]: de plebe [[Remi]] Numaeque [[verna]], Jucundus, etc., Mart. 10, 76, 4; cf.: Romanos vernas appellabant, id est [[ibidem]] natos, Fest. p. 372 Müll.—Hence,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Adj.: ver-nus, a, um, [[native]]: apri, Mart. 1, 50, 24: lupi, id. 10, 30, 21: tuberes, id. 13, 43, 2: [[liber]], i. e. written in [[Rome]], id. 3, 1, 6.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>verna</b>,¹² æ, m., qqf. f.,<br /><b>1</b> esclave né dans la maison du maître, esclave de naissance : Pl. Mil. 698 ; Cæl. d. Cic. Fam. 8, 15, 2 ; Hor. S. 1, 2, 117 ; 2, 6, 66 &#124;&#124; bouffon : Mart. 1, 42, 2 ; Pl. Amph. 1033<br /><b>2</b> [fig.] indigène, né dans le pays : Mart. 10, 76, 4 &#124;&#124; adj<sup>t</sup>, Mart. 1, 49, 24 ; [[verna]] [[liber]] Mart. 3, 1, 6, livre écrit à Rome.
}}
}}

Revision as of 07:08, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

verna: ae, comm. root vas, to dwell; Sanscr. vāstu, house; Gr. ἄστυ, city,
I a slave born in his master's house, a homeborn slave.
I Lit.: vernas alere, Plaut. Mil. 3, 1, 104; id. Am. 1, 1, 24; Just. 38, 6, 7; Val. Max. 3, 4, 3; Cael. ap. Cic. Fam. 8, 15, 2; Hor. Epod. 2, 65; id. S. 1, 2, 117; 2, 6, 66.—In gen. fem., Inscr. Orell. 1320.— Such slaves were trained up as buffoons or jesters, Mart. 1, 42, 2; cf. Sen. Prov. 1, 6; and v. vernilitas.—As a term of abuse, Plaut. Am. 4, 2, 13.—
II Transf., a native: de plebe Remi Numaeque verna, Jucundus, etc., Mart. 10, 76, 4; cf.: Romanos vernas appellabant, id est ibidem natos, Fest. p. 372 Müll.—Hence,
   B Adj.: ver-nus, a, um, native: apri, Mart. 1, 50, 24: lupi, id. 10, 30, 21: tuberes, id. 13, 43, 2: liber, i. e. written in Rome, id. 3, 1, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

verna,¹² æ, m., qqf. f.,
1 esclave né dans la maison du maître, esclave de naissance : Pl. Mil. 698 ; Cæl. d. Cic. Fam. 8, 15, 2 ; Hor. S. 1, 2, 117 ; 2, 6, 66 || bouffon : Mart. 1, 42, 2 ; Pl. Amph. 1033
2 [fig.] indigène, né dans le pays : Mart. 10, 76, 4 || adjt, Mart. 1, 49, 24 ; verna liber Mart. 3, 1, 6, livre écrit à Rome.