Remi
Οὐκ ἔστιν ἀγαθὸν ἐν ἀνθρώπῳ ὃ φάγεται καὶ ὃ πίεται καὶ ὃ δείξει τῇ ψυχῇ αὐτοῦ ἀγαθὸν ἐν μόχθῳ αὐτοῦ (Ecclesiastes 2:24, LXX version) → What is good in a human is not what he eats and drinks and shows off to his soul as a benefit of his labor
Latin > English (Lewis & Short)
Rēmi: (Rhēmi), ōrum, m.
I A considerable people of Gaul, in the region round about the modern Rheims, Caes. B. G. 2, 3; 5 sq.; 9; 12; 3, 11; 5, 3 et saep.; Tac. H. 4, 67 sq.—In sing.: Iccius Remus, Caes. B. G. 2, 6.—Poet., collect., Luc. 1, 424.—
II In later authors, the chief town of the Remi, now Rheims (in earlier writers, Durocortorum; cf. Caes. B. G. 6, 44), Amm. 15, 11, 10; 16, 2, 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Rēmī¹¹ (Rh-), ōrum, m., les Rémois [peuple de la Gaule Belgique] : Cæs. G. 2, 3, 1 ; 3, 11, 2 ; Plin. 4, 106 || la capitale des Rémois [auj. Reims] : Amm. 15, 11, 10.
Latin > German (Georges)
Rēmī (Rhēmi), ōrum, m., I) eine belgische Völkerschaft zwischen der Matrona (Marne) u. Axona (Aisne); ihre Grenznachbarn im Westen waren die Suessiones, die Carnutes ihre Klienten, Caes. b. G. 2, 3. Tac. hist. 4, 67 sq. – Sing. Iccius Remus, Caes. b. G. 2, 6: poet. kollektiv, Lucan. 1, 424. – II) die Hauptstadt der Remi (früher Durocortorum), j. Reims, Amm. 15, 11, 10 u. 16, 2, 8.