maculo: Difference between revisions
Ὕπνος δὲ πάσης ἐστὶν ὑγίεια νόσου → Sopor est hominibus ipsa vitae sanitas → Genesung bringt von jeder Krankheit tiefer Schlaf
(D_5) |
(Gf-D_5) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>măcŭlō</b>,¹¹ āvī, ātum, āre ([[macula]]), tr.,<br /><b>1</b> marquer, tacheter : Val. Flacc. 4, 368 ; 6, 704<br /><b>2</b> tacher, souiller : Catul. 63, 7 ; Virg. En. 3, 29 || [fig.] flétrir, déshonorer : Cic. Rep. 2, 46 ; Sest. 60 ; Mil. 85 ; Liv. 1, 13, 2 ; maculantia verba Gell. 16, 7, 4, mots faisant tache || altérer, corrompre : Lucr. 5, 1151. | |gf=<b>măcŭlō</b>,¹¹ āvī, ātum, āre ([[macula]]), tr.,<br /><b>1</b> marquer, tacheter : Val. Flacc. 4, 368 ; 6, 704<br /><b>2</b> tacher, souiller : Catul. 63, 7 ; Virg. En. 3, 29 || [fig.] flétrir, déshonorer : Cic. Rep. 2, 46 ; Sest. 60 ; Mil. 85 ; Liv. 1, 13, 2 ; maculantia verba Gell. 16, 7, 4, mots faisant tache || altérer, corrompre : Lucr. 5, 1151.||[fig.] flétrir, déshonorer : Cic. Rep. 2, 46 ; Sest. 60 ; Mil. 85 ; Liv. 1, 13, 2 ; maculantia verba Gell. 16, 7, 4, mots faisant tache||altérer, corrompre : Lucr. 5, 1151. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:25, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
măcŭlo: āvi, ātum, 1, v. a. 1. macula,
I to make spotted, to spot, speckle, variegate.
I Lit.
A In gen. (only poet.), to stain, tinge, dye: telas maculare ostro, Val. Fl. 4, 368: et multo maculatum murice tigrim, id. 6, 704.—
B In partic., to spot, stain, defile, pollute: maculari corpus maculis luridis, Plaut. Capt. 3, 4, 63: solum sanguine, Cat. 63, 7; cf.: terram tabo, Verg. A. 3, 29: dextra maculata cruore, Ov. de Nuce, 157.—
II Trop. (acc. to I. B.), to defile, dishonor, disgrace, etc. (freq. in Cic.): rex ille optimi regis caede maculatus, Cic. Rep. 2, 25, 46; cf.: partus suos parricidio, Liv. 1, 13: nemora nefario stupro, Cic. Mil. 31, 85: Catonis splendorem, id. Sest. 28, 60: tuum maculavi crimine nomen, Verg. A. 10, 851: inde metus maculat poenarum praemia vitae, spoils, Lucr. 5, 1151: obsoleta quoque (verba) et maculantia ex sordidiore vulgi usu ponit, Gell. 16, 7, 4.—Hence, măcŭ-lātim, adv., in a spotted or mottled fashion (late Lat.), Aug. Gen. ad Lit. 5, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
măcŭlō,¹¹ āvī, ātum, āre (macula), tr.,
1 marquer, tacheter : Val. Flacc. 4, 368 ; 6, 704
2 tacher, souiller : Catul. 63, 7 ; Virg. En. 3, 29 || [fig.] flétrir, déshonorer : Cic. Rep. 2, 46 ; Sest. 60 ; Mil. 85 ; Liv. 1, 13, 2 ; maculantia verba Gell. 16, 7, 4, mots faisant tache || altérer, corrompre : Lucr. 5, 1151.