cautela: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(D_2)
(Gf-D_2)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cautēla</b>, æ, f. ([[cautus]]),<br /><b>1</b> défiance, précaution : Pl. Mil. 603 ; Apul. M. 2, 6<br /><b>2</b> protection, défense : Minuc. 7, 6 || caution : Ulp. Dig. 3, 3, 15 || <b>cautēlĭtās</b>, ātis, Ennod. Ep. 8, 8.
|gf=<b>cautēla</b>, æ, f. ([[cautus]]),<br /><b>1</b> défiance, précaution : Pl. Mil. 603 ; Apul. M. 2, 6<br /><b>2</b> protection, défense : Minuc. 7, 6 &#124;&#124; caution : Ulp. Dig. 3, 3, 15 &#124;&#124; <b>cautēlĭtās</b>, ātis, Ennod. Ep. 8, 8.||caution : Ulp. Dig. 3, 3, 15||<b>cautēlĭtās</b>, ātis, Ennod. Ep. 8, 8.
}}
}}

Revision as of 07:29, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

cautēla: ae, f. cautus, caveo (mostly post - class.),
I caution, precaution.
I In gen.: si minus cum curā aut cautelā locus loquendi lectus est, Plaut. Mil. 3, 1, 6 dub. (bracketed by Brix); App. M. 2, p. 117, 7; 5, p. 160, 36.—
II Esp., in the jurists, = cautio, a surety, security, Dig. 3, 3, 15; 13, 7, 6; 16, 3, 14.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cautēla, æ, f. (cautus),
1 défiance, précaution : Pl. Mil. 603 ; Apul. M. 2, 6
2 protection, défense : Minuc. 7, 6 || caution : Ulp. Dig. 3, 3, 15 || cautēlĭtās, ātis, Ennod. Ep. 8, 8.