celebratus: Difference between revisions
ὁ δ' εὖ ἔρδων θεοὺς ἐλπίδι κυδροτέρᾳ σαίνει κέαρ → but he who does well to the gods cheers his heart with a more glorious hope
(D_2) |
(Gf-D_2) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>cĕlĕbrātus</b>,¹² a, um, part. de [[celebro]] pris adj<sup>t,</sup><br /><b>1</b> fréquenté : [[forum]] rerum venalium [[totius]] regni maxume celebratum Sall. J. 47, 1, marché le [[plus]] fréquenté de tout le royaume<br /><b>2</b> fêté par une foule nombreuse : [[adventus]] dictatoris celebratior [[quam]] [[ullius]] [[umquam]] [[antea]] fuit Liv. 5, 23, 4, l’arrivée du dictateur rassembla [[plus]] de foule que celle d’aucun autre auparavant ; [[nullus]] celebratior [[illo]] [[dies]] Ov. M. 7, 430, pas de jour [[plus]] fêté que celui-là<br /><b>3</b> cité souvent et par beaucoup de personnes, publié, répandu : [[scio]] me in rebus celebratissimis omnium sermone versari Cic. Phil. 2, 57, je sais que je m’occupe de faits qui sont l’objet général de toutes les conversations ; celebratis versibus laudata ([[bucula]] Myronis) Plin. 34, 57, (la vache de [[Myron]]) célébrée dans des vers bien connus || [[avus]] nulla illustri laude [[celebratus]] Cic. Mur. 16, aïeul, dont aucun mérite éclatant n’a publié le nom<br /><b>4</b> honoré, vanté, fameux : artifices celebratos nominare Plin. 34, 37, [[citer]] des artistes fameux ; [[Haterius]] eloquentiæ celebratæ Tac. Ann. 4, 61, Hatérius, d’une éloquence renommée<br /><b>5</b> qui [[est]] employé souvent : celebratior [[usus]] anulorum Plin. 33, 27, l’usage [[plus]] répandu des anneaux (mode [[plus]] générale) ; [[verbum]] celebratius Gell. 17, 2, 25, mot [[plus]] usité. | |gf=<b>cĕlĕbrātus</b>,¹² a, um, part. de [[celebro]] pris adj<sup>t,</sup><br /><b>1</b> fréquenté : [[forum]] rerum venalium [[totius]] regni maxume celebratum Sall. J. 47, 1, marché le [[plus]] fréquenté de tout le royaume<br /><b>2</b> fêté par une foule nombreuse : [[adventus]] dictatoris celebratior [[quam]] [[ullius]] [[umquam]] [[antea]] fuit Liv. 5, 23, 4, l’arrivée du dictateur rassembla [[plus]] de foule que celle d’aucun autre auparavant ; [[nullus]] celebratior [[illo]] [[dies]] Ov. M. 7, 430, pas de jour [[plus]] fêté que celui-là<br /><b>3</b> cité souvent et par beaucoup de personnes, publié, répandu : [[scio]] me in rebus celebratissimis omnium sermone versari Cic. Phil. 2, 57, je sais que je m’occupe de faits qui sont l’objet général de toutes les conversations ; celebratis versibus laudata ([[bucula]] Myronis) Plin. 34, 57, (la vache de [[Myron]]) célébrée dans des vers bien connus || [[avus]] nulla illustri laude [[celebratus]] Cic. Mur. 16, aïeul, dont aucun mérite éclatant n’a publié le nom<br /><b>4</b> honoré, vanté, fameux : artifices celebratos nominare Plin. 34, 37, [[citer]] des artistes fameux ; [[Haterius]] eloquentiæ celebratæ Tac. Ann. 4, 61, Hatérius, d’une éloquence renommée<br /><b>5</b> qui [[est]] employé souvent : celebratior [[usus]] anulorum Plin. 33, 27, l’usage [[plus]] répandu des anneaux (mode [[plus]] générale) ; [[verbum]] celebratius Gell. 17, 2, 25, mot [[plus]] usité.||[[avus]] nulla illustri laude [[celebratus]] Cic. Mur. 16, aïeul, dont aucun mérite éclatant n’a publié le nom<br /><b>4</b> honoré, vanté, fameux : artifices celebratos nominare Plin. 34, 37, [[citer]] des artistes fameux ; [[Haterius]] eloquentiæ celebratæ Tac. Ann. 4, 61, Hatérius, d’une éloquence renommée<br /><b>5</b> qui [[est]] employé souvent : celebratior [[usus]] anulorum Plin. 33, 27, l’usage [[plus]] répandu des anneaux (mode [[plus]] générale) ; [[verbum]] celebratius Gell. 17, 2, 25, mot [[plus]] usité. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:29, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
cĕlē̆brātus: a, um, v. celebro, P. a.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cĕlĕbrātus,¹² a, um, part. de celebro pris adjt,
1 fréquenté : forum rerum venalium totius regni maxume celebratum Sall. J. 47, 1, marché le plus fréquenté de tout le royaume
2 fêté par une foule nombreuse : adventus dictatoris celebratior quam ullius umquam antea fuit Liv. 5, 23, 4, l’arrivée du dictateur rassembla plus de foule que celle d’aucun autre auparavant ; nullus celebratior illo dies Ov. M. 7, 430, pas de jour plus fêté que celui-là
3 cité souvent et par beaucoup de personnes, publié, répandu : scio me in rebus celebratissimis omnium sermone versari Cic. Phil. 2, 57, je sais que je m’occupe de faits qui sont l’objet général de toutes les conversations ; celebratis versibus laudata (bucula Myronis) Plin. 34, 57, (la vache de Myron) célébrée dans des vers bien connus || avus nulla illustri laude celebratus Cic. Mur. 16, aïeul, dont aucun mérite éclatant n’a publié le nom
4 honoré, vanté, fameux : artifices celebratos nominare Plin. 34, 37, citer des artistes fameux ; Haterius eloquentiæ celebratæ Tac. Ann. 4, 61, Hatérius, d’une éloquence renommée
5 qui est employé souvent : celebratior usus anulorum Plin. 33, 27, l’usage plus répandu des anneaux (mode plus générale) ; verbum celebratius Gell. 17, 2, 25, mot plus usité.