ductim: Difference between revisions

From LSJ

Ἐξ ἡδονῆς γὰρ φύεται τὸ δυστυχεῖν → Nempe est voluptas mater infortunii → Denn aus der Lust erwächst des Unheils Missgeschick

Menander, Monostichoi, 184
(D_3)
(Gf-D_3)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ductim</b>¹⁶ ([[duco]]), en conduisant : [[ductim]] [[potius]] [[quam]] cæsim Col. Rust. 4, 25, 2, en conduisant [les rameaux de la vigne] plutôt qu’en coupant || tout d’un trait, sans se reprendre [quand on boit] : Pl. Curc. 109.
|gf=<b>ductim</b>¹⁶ ([[duco]]), en conduisant : [[ductim]] [[potius]] [[quam]] cæsim Col. Rust. 4, 25, 2, en conduisant [les rameaux de la vigne] plutôt qu’en coupant &#124;&#124; tout d’un trait, sans se reprendre [quand on boit] : Pl. Curc. 109.||tout d’un trait, sans se reprendre [quand on boit] : Pl. Curc. 109.
}}
}}

Revision as of 07:35, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ductim: adv. id.,
I by drawing (very rare): major pars operis in vinea ductim, potius quam caesim faciendaest (for which, shortly after: ductu falcis, non ictu), Col. 4, 25, 2: invergere in me liquores, in good draughts, Plaut. Curc. 1, 2, 13 (cf.: pocula duces Lesbii, Hor. C. 1, 17, 21).

Latin > French (Gaffiot 2016)

ductim¹⁶ (duco), en conduisant : ductim potius quam cæsim Col. Rust. 4, 25, 2, en conduisant [les rameaux de la vigne] plutôt qu’en coupant || tout d’un trait, sans se reprendre [quand on boit] : Pl. Curc. 109.