effutio: Difference between revisions

From LSJ

οἱ βάρβαροι γὰρ ἄνδρας ἡγοῦνται μόνους τοὺς πλεῖστα δυναμένους καταφαγεῖν καὶ πιεῖν → for great feeders and heavy drinkers are alone esteemed as men by the barbarians

Source
(D_3)
(Gf-D_3)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>effūtĭō</b>,¹⁵ īvī ou ĭī, ītum, īre (ex, [[futio]]), tr., répandre au dehors : ore Lucr. 5, 910, débiter, cf. Hor. P. 231 || parler inconsidérément, [[dire]] des riens, bavarder : Cic. Nat. 1, 84 ; Div. 2, 113 || abs<sup>t</sup>] [[ita]] effutiunt Cic. Nat. 2, 94, ils débitent tant de pauvretés.
|gf=<b>effūtĭō</b>,¹⁵ īvī ou ĭī, ītum, īre (ex, [[futio]]), tr., répandre au dehors : ore Lucr. 5, 910, débiter, cf. Hor. P. 231 &#124;&#124; parler inconsidérément, [[dire]] des riens, bavarder : Cic. Nat. 1, 84 ; Div. 2, 113 &#124;&#124; abs<sup>t</sup>] [[ita]] effutiunt Cic. Nat. 2, 94, ils débitent tant de pauvretés.||parler inconsidérément, [[dire]] des riens, bavarder : Cic. Nat. 1, 84 ; Div. 2, 113||abs<sup>t</sup>] [[ita]] effutiunt Cic. Nat. 2, 94, ils débitent tant de pauvretés.
}}
}}

Revision as of 07:35, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ef-fūtĭo: no
I perf., ītum, 4, v. a. FVTIO, acc. to Prisc. p. 631 P., to blab out, babble forth, to prate, chatter, utter (class.): multa ore, Lucr. 5, 910; so, aliquid, Cic. N. D. 1, 30, 84; * Hor. A. P. 231; Gell. 5, 1; cf.: effutita temere (vaticinia), Cic. Div. 2, 55, 113: de mundo, id. N. D. 2, 37, 94.—
II Absol.
   (a)    To blab, tell secrets: eo perperam olim dixi, ne vos foris effutiretis; and absol., Ter. Ph. 5, 1, 19.—
   (b)    To talk idly: ex tempore, Cic. Tusc. 5, 31, 88.

Latin > French (Gaffiot 2016)

effūtĭō,¹⁵ īvī ou ĭī, ītum, īre (ex, futio), tr., répandre au dehors : ore Lucr. 5, 910, débiter, cf. Hor. P. 231 || parler inconsidérément, dire des riens, bavarder : Cic. Nat. 1, 84 ; Div. 2, 113 || abst] ita effutiunt Cic. Nat. 2, 94, ils débitent tant de pauvretés.